网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《晁冲之·临江仙》翻译|原文|赏析|评点
释义

《晁冲之·临江仙》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《晁冲之·临江仙》

晁冲之

忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。别来不寄一行书,寻常相见了,犹道不如初。安稳锦衾今夜梦,月明好渡江湖。相思休问定何如,情知春去后,管得落花无。

【鉴赏】 此词为怀念京城旧游,感怀仕途之作,大约作于哲宗绍圣二年(1095)。上阕忆旧。起句直接点明回忆,而隐含无数怅惘情绪。晁冲之与其从兄补之、咏之,以及苏轼、苏门四学士中的黄庭坚、秦观、张耒等友情甚笃,早年意气风发经常同游宴饮,无限欢娱。后因党争中遭新党嫉恨,他们多次先后被贬,四散他乡。此时天涯相隔,只能回忆昔日欢娱之时饮酒唱和的盛况,同道相知的友情。“年年” 一词,极写欢聚之频,“多少”,见出怀想之中无限留恋感慨。“别来” 一句,辞意顿折,写 “西池” 欢宴之故友一旦遭贬后,连书信都没有一封。虽只是以客观冷静之笔叙写了一个事实,却暗含许多人世风味。昔日意气相投,别后却无片言只语,其中原由,令人悬想感叹。当时旧党被逐,个个忧谗惧祸,哪里还敢联系? 即使再有相逢之时,也是各自忧心顾忌,见面只会寻常平淡,哪里还能有当初宴饮西池时的欢娱豪畅呢? 词虽平淡,却巧妙而深曲地传达出经过残酷党争、倾轧和迫害之后的复杂心态,可谓言约而义丰。

下阕于无可奈何之中,安排今晚的梦境。“安稳” 一词,与其说是作者所拥枕衾的描写,不如说是经历了严酷党争变幻的词人希望求得安稳一觉的表现。“月明好渡江湖” 化用前人江湖意象,表达了作者厌倦仕途,希望隐居的情怀。李白 《梦游天姥吟留别》 中云: “我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月”,此处词人化用其意,描绘了一幅月明飞渡江湖的梦境,加一 “好” 字,流露出词人退隐江湖的欣喜之情。而处身于仕途,身不由己,只能飞来遥想,设想梦中与友人同隐江湖,语气平静略带欢畅,实则含泪空想。结尾三句,悬想梦中与故人相见后情景。同道至交天涯相隔,一旦相见,自然很想相询别来景况。但此处却言 “休问”,不是不关心,而是关切之至,却不须相询。常情推测,友人状况也当潦倒不堪,问时只不过徒增怅惘罢了。作者此意,以春天消逝后落花必然备受风雨摧残喻同道友朋的潦倒零落,含蓄蕴藉,充满痛后自醒的人生彻悟。

该词看似无情,却淡语深致,独标一格。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 7:38:49