唐·杜牧
千里莺啼绿映红,
水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,
多少楼台烟雨中。
【注释】莺(yīng):黄莺鸟。郭(guō):古代在城外修筑的一道外墙。南朝:东晋灭亡后,先后在南方地区建立的宋、齐、梁、陈四个朝代的合称。
【大意】春天悄悄地来临了,辽阔的江南大地上,黄莺在欢快地歌唱,茂密的绿叶映衬着鲜艳的红花。水边的村庄里,山脚下的小城中,随处都是迎风招展的酒家店招。南朝时建造的许多雄伟寺院,留下了数不清的亭台楼阁,矗立在烟雾一般的蒙蒙细雨中。
诗文 | 《唐·杜牧·江南春》原文注解与大意翻译 |
释义 | 《唐·杜牧·江南春》原文注解与大意翻译唐·杜牧 千里莺啼绿映红, 水村山郭酒旗风。 南朝四百八十寺, 多少楼台烟雨中。 【注释】莺(yīng):黄莺鸟。郭(guō):古代在城外修筑的一道外墙。南朝:东晋灭亡后,先后在南方地区建立的宋、齐、梁、陈四个朝代的合称。 【大意】春天悄悄地来临了,辽阔的江南大地上,黄莺在欢快地歌唱,茂密的绿叶映衬着鲜艳的红花。水边的村庄里,山脚下的小城中,随处都是迎风招展的酒家店招。南朝时建造的许多雄伟寺院,留下了数不清的亭台楼阁,矗立在烟雾一般的蒙蒙细雨中。 |
随便看 |
|
诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。