《唐·李白·月下独酌》全文|原文注解与大意翻译
唐·李白
花间一壶酒,
独酌无相亲。
举杯邀明月,
对影成三人。
【注释】酌(zhuó):饮酒。无相亲:没有亲近的人。
【大意】我在花丛间摆上一壶美酒,自斟自酌没有亲近的人。我举起酒杯邀 请明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰凑成三人。
诗文 | 《唐·李白·月下独酌》全文|原文注解与大意翻译 |
释义 | 《唐·李白·月下独酌》全文|原文注解与大意翻译《唐·李白·月下独酌》全文|原文注解与大意翻译 唐·李白
花间一壶酒, 独酌无相亲。 举杯邀明月, 对影成三人。
【注释】酌(zhuó):饮酒。无相亲:没有亲近的人。 【大意】我在花丛间摆上一壶美酒,自斟自酌没有亲近的人。我举起酒杯邀 请明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰凑成三人。 |
随便看 |
|
诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。