网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《告荒》原文|翻译|赏析
释义

《告荒》原文|翻译|赏析

明·杨慎2

有告荒者,官问:“麦收若干?”曰:“三分。”又问:“棉花若干?”曰:“二分。”又问:“稻收若干?”曰:“二分。”官曰:“有七分年岁3,尚捏称荒耶?”对曰:“某活一百几十岁矣,实未见如此奇荒。”官问之,曰:“某年七十余,长子四十余,次子三十余,合而算之,有一百几十岁。”哄堂大笑。

1本文选自《丹铅杂录》。告荒:向官府报告灾荒。2杨慎(1488-1559):字用修,号升庵。明代文学家、著名学者。有《升庵集》。3年岁:年成,收成。

【析点】 这则故事可笑之处有二:一是年景到底荒不荒;二是“某”活的时间到底有多长。

关于年景的计算,好年景是十分收成,二三分收成应属于荒年。这是从庄稼收成整体上看。若分单项说,麦子三分、棉花二分、稻子二分,这整体上仍然是二三分年景。这位“官员”却把它们合起来算七分年景。假如再问两项,如说玉米二分、大豆二分,与前相加就成为十一分年景,比丰收还要丰收了。所以这位“官员”说“有七分年岁,尚捏称荒耶?”这位“官员”不是别有用心便是糊涂,总之是不关心民瘼的官僚。

对于“官员”的胡说,“告荒者”自然感到气愤,所以他说“某活一百几十岁矣,实未见如此奇荒。”他“一百几十”的算法也是模仿官员的算法:“某年七十余,长子四十余,次子三十余,合而算之,有一百几十岁。”

“告荒者”用官员的逻辑做出一个荒谬的计算,结果弄得“哄堂大笑”。读者由“告荒者”说法的可笑自然透视出那位“官员”说法的可笑。其实,“告荒者”心里明白,而那位官员却真正是地道的糊涂虫。对于“告荒者”的机智,人们也会报以会心的一笑。

我们从中可以领悟到“归谬法”与“类比法”运用得巧妙,可以收到奇妙的效果。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 15:51:24