网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 霍勒太太
释义

霍勒太太

霍勒太太

一个寡妇有两个女儿,一个美丽而勤劳,一个又丑又懒惰。寡妇呢,偏偏爱又丑又懒的一个,因为那是她的亲生女儿;另外一个却不得不干所有的活儿,成了家里的灰姑娘。可怜的姑娘必须每天坐到水井旁的大路上去纺线,纺啊纺啊,纺得手指都出了血。有一天纺锤完全让血给染红了,姑娘只好拿着纺锤探身到井水中,想把它洗干净,谁想纺锤却脱了手,沉到了井底。姑娘哭起来,跑到继母跟前,向她诉说自己的不幸。继母却痛骂她一顿,心肠狠得竟然对她说:“你既然把纺锤掉下去了,那也必须由你去捞起来!”没奈何,姑娘回到了井边,不知该怎么办才好。她又急又怕,真跳进井里去捞纺锤,在水中失去了知觉。等她苏醒过来时,她发现自己到了一片美丽的草地上,头顶上阳光照耀,四周有万紫千红的花朵开放。她向草地前方走去,来到一座烤饼炉旁,炉子里装满了面包。没想到面包竟发出喊叫:“喂,抽我出去,抽我出去!不然我就要焦啦,我早已经烤熟。”姑娘于是凑近炉口,用面包铲把它们一个一个取了出来。随后她继续往前走,来到一棵结满果实的苹果树下,苹果树冲着她喊:“喂,摇一摇我,摇一摇我,我满树的苹果全熟透啦!”姑娘于是摇动树干,苹果像下雨似的纷纷落下来,直到树上一个都不剩了,她又把所有苹果捡成一堆,然后继续朝前走去。终于,她来到一幢小房子跟前,房里有一个老太婆在朝外边张望。一见她长着大大的牙齿,姑娘害怕起来,打算马上逃走。可老太婆却在背后喊:“干吗害怕呀,亲爱的孩子?留在我这儿吧!要是你愿意干好家里所有的活儿,我就会让你交上好运。只是千万注意理好我的床,要经常抖我的被子,抖得羽绒都飞起来,这样天上就会下雪了。我嘛,叫作霍勒太太。”老太婆对她说话挺和蔼的,这样姑娘便鼓起勇气,答应替她做工。她也真的把一切做得合乎老太婆的心意,经常使劲儿地抖动她的被子,抖得羽绒像雪花似的四处飘来飘去。作为回报,她在老太婆家里生活得确实不错,从来没挨过骂,每天都吃的是炖的烧的。这样在霍勒太太家住了好长一段时间,姑娘渐渐变得忧伤起来,一开始她自己也不知道是怎么搞的,后来才终于明白是想家了。尽管姑娘在这里比在继母家过得好一千倍、一万倍,但她仍然患了思乡病。没办法,她只好对霍勒太太说:“我想家想得很痛苦。尽管在这下边我过得非常好,我还是不能再待下去,我必须回到井上的亲人身边。”“你要求回家去,我觉得挺好,”霍勒太太说,“因为你很忠心地为我干活,我愿意亲自再送你上去。”说完,她牵着姑娘的手,领她走到一扇大门前。大门打开了,姑娘刚刚跨到门下,头顶上突然下起很急的金雨来,所有的金子都粘在她身上,把她全盖了起来。“这是你应得的报酬,因为你很勤劳。”霍勒太太说,并且把她掉进井里的纺锤也还给她。接着,大门自己关上了,姑娘呢已回到上面的世界,回到了她继母家的附近。当她走进院子的时候,蹲在井口上的公鸡突然叫起来:

咯——咯——咯——我们的金姑娘回来喽!

她走进母亲的房间,因为全身粘满金子,受到了继母和妹妹的热情接待。

姑娘讲述了自己的全部遭遇。继母听见她怎样获得巨大的财富,就想让另一个又丑又懒的女儿也有同样的好运气。为此,这女孩也不得不坐到井边去纺线,她想使纺锤染上血渍,把手伸进刺篱笆去扎破了手指。接着,她朝井底扔下纺锤,自己也随即跳了下去。她像姐姐一样到了美丽的草地上,顺着同一条小路向前走。她走到烤饼炉前,炉中的面包又喊道:“喂,抽我出去,抽我出去!不然我就要焦啦,我早已经烤熟了。”懒姑娘却回答:“我才不高兴弄脏我的手呢。”说完就往前走,很快她便走到了苹果树下。苹果树又喊:“喂,摇一摇我,摇一摇我,我满树的苹果全熟透啦!”她却回答:“想得倒美,果子落下来砸着我脑袋怎么办!”说着又往前走去。最后她来到了霍勒太太的小屋前。因为懒姑娘已听说过她的大牙齿,所以一点儿都不害怕,立刻自愿当了她的女仆。第一天,她强装作勤快,霍勒太太说什么都照着做,因为想着人家会送给她许多金子。可是第二天,她已经懒起来;到第三天越发懒得厉害,早上竟然不起床了。她也不按规定替霍勒太太整理床铺,也不抖被子,使羽绒飞起来。对这些,霍勒太太很快就厌烦了,告诉她不再用她。懒姑娘可满意啦,以为马上就会下金雨。霍勒太太也真领她走到了那扇大门前,可当她站在门下,却没有下金雨,而是泼下来一大锅沥青。“这是你干活儿的报酬。”霍勒太太说,说完便关紧了大门。懒姑娘回到家,全身糊满了沥青。井台上的公鸡看见她便叫起来:

咯——咯——咯——我们的脏姑娘回来喽!

沥青牢牢地粘在她身上,一辈子也甭指望再弄得掉。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/6 1:02:51