网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《吴文英·惜黄花慢》翻译|原文|赏析|评点
释义

《吴文英·惜黄花慢》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《吴文英·惜黄花慢》

吴文英

次吴江,小泊。夜饮僧窗惜别。邦人赵簿小伎侑尊,连歌数阕,皆清真词。酒尽已四鼓,赋此词饯尹梅津

送客吴皋,正试霜夜冷,枫落长桥。望天不尽,背城渐杳,离亭黯黯,恨水迢迢。翠香零落红衣老。暮愁锁,残柳眉梢。念瘦腰、沈郎旧日,曾系兰桡。

仙人凤咽琼箫,怅断魂送远,《九辩》 难招。醉鬟留盼,小窗剪烛,歌云载恨,飞上银霄。素秋不解随船去,败红趁一叶寒涛。梦翠翘,怨鸿料过南谯

【鉴赏】 这首词在小序中便表明写作理由,“赋此词饯尹梅津”。

“送客吴皋” 二句,点明作词时间和地点。送客到了吴江,此时正是寒霜凝结的夜晚,冷气袭人,凋了的枫叶洒落在长桥边。“背城渐杳” 中的 “杳”与下句 “黯” 相对,城郭渺远,送别的长亭在暮色中显得暗淡无光,这一切的悲凉景色,促成词人一个“恨” 字,恨场景的败落,恨夜晚的寒冷,恨朋友离去时的那份离愁。这些恨恰似细长的流水慢慢悠悠地流向远方。“翠香零落红衣老” 句,翠碧的荷花香气已不在,荷叶也零落不堪,荷花尽显衰残。“残柳眉梢” 与之同时出现,只是在暮色里的残柳紧锁住了离愁。想必旧日,“瘦腰”沈郎也 “系兰桡”。上阕主要交代在 “吴皋” 的送别,其中在景物中尽现凄清愁苦的送别场面,透过自然景物及情景的融合,反映送别时的依依不舍。

过渡下阕,“夜饮僧窗”,“凤咽琼箫” 更是增添了几丝离别的伤感,“箫”,本属一种乐器,其音质低韵,厚滑,多借助其音表现惆怅和离别之情。“怅断魂送远”,即使唱响《九辩》 也难招还。此处借 “箫”,表难遣郁闷之境。“小伎侑尊” 已微含醉意,在离宴上,她“歌云载恨”,“飞上银霄”。“素秋” 二句,下笔神奇,居然想到 “素秋” 为何不随着船而远去呢。秋境的悲凉不正好映对词人此时面对离别的悲凉心境吗? 可惜 “败红趁一叶寒涛”,只有残花红叶可怜地追随着那只船。这二句深表词人面对离别只能是惆怅和无奈的心境,笔法柔婉,轻灵细作。末句更是以梦作结,或许只有梦中才会有回归和团聚的喜庆吧!

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/5 3:57:12