网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 辛弃疾《青玉案元夕》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
释义

辛弃疾《青玉案元夕》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《青玉案 元夕》

东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。 蛾儿、雪柳、黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

【注释】 ①元夕:旧历正月十五,又称元宵。②“东风”句,形容元夕灯火,语本唐·苏味道《正月十五夜》诗:“火树银花合,星桥铁锁开。”星如雨:也指灯火,语本《左传·庄公七年》:“星陨如雨。”③宝马雕车:装饰华美的车和马。凤箫:箫的美称。玉壶:指月亮。唐·朱华《海上生明月》诗:“影开金镜满,轮抱玉壶清”。鱼龙舞:指鱼灯、龙灯等各呈异彩。④“蛾儿”句:这三件都是妇女头上所戴之物。周密《武林旧事》卷二:“元夕节物,妇人皆戴珠翠、闹蛾、雪柳……而衣多尚白,盖月下所宜也。” ⑤蓦(mo莫)然:忽然。阑珊:零落,冷落。

【译文】 象东风吹开了千树繁花,满城的花灯真叫人应接不暇。绚丽的焰火光芒闪烁,好象是满天星斗雨点般洒下。阵阵香风从大路扑过来,那是富贵人家的华丽车马。悠扬的凤箫声吹响了,玉壶般皎洁的月轮渐渐西斜。各样灯彩飞舞如鱼龙闹海,一直延续到天明才罢。

节日的妇女们打扮得多奢华,把蛾儿、雪柳、黄金缕儿满头插。她们谈笑风生,仪态姣美,带着阵阵香气经过我的眼下。我在人群里寻找意中人,望上千百次都不见,真把人急煞!忽然,我在无意之间一回头,却在灯火稀少的角落发现了她!

【集评】 清·彭孙遹:“辛稼轩‘蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处’,秦、周之佳境也。”(《金粟词话》)

清·陈廷焯:“艳语亦以气行之,是稼轩本色。”(《词则》)

清·谭献:“稼轩心胸,发其才气,改之而下则犷。何尝不和婉!起二句赋色瑰异。”(《谭评词辨》卷)

近代·王国维:“古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界:‘昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路’。此第一境也。‘衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴’。此第二境也。‘众里寻他千百度,回头蓦见,那人正在,灯火阑珊处’。此第三境也。然遽以此意解释诸词,恐为晏欧诸公所不许也。”(《人间词话》)

近代·梁启超:“自怜幽独,伤心人别有怀抱。”(《艺蘅馆词选》丙卷引)

现代·俞平伯:“上片用夸张的笔法,极力描绘灯月交辉、上元盛况。过片说到观灯的女郎们。‘众里寻他’句,写在热闹场中,罗绮如云。,找来找去,总找不着,偶一回头,忽然在清冷处看见了,亦似平常的事情。结尾只用‘那人却在灯火阑珊处’一语,即把多少不易说出的悲感和盘托出了。”(《唐宋词选释》下卷)

【总案】 此词写作时地难以确考。我们只能根据作者门人范开编定的《稼轩词甲集》大致推测其为淳熙十五年(1188)以前所作。有人据词中热闹场面的描写认为它是稼轩任职临安时所作,这也只是一种推测,不足凭信。因为宋代元宵灯事之盛,各大城市及人口稠密之区皆然,不独京城如此。也有可能是作者在某一城市观元宵灯市时所写。前人评语中,彭孙遹所谓“周秦之佳境”云云,仅仅看到其风格上亦能婉美清丽的一面,如加上梁启超在托意上的评点:“自怜幽独,伤心人别有怀抱,”则思想内容与艺术表现兼到,就全面了。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/3 17:17:00