诗词研究·刘若愚
祖籍北京,曾入英籍,又入美籍。1948年获辅仁大学学士,1952年获布里斯托尔大学硕士。毕业后,即在伦敦和香港任教。1961年赴美,先后执教于夏威夷、匹兹堡、芝加哥和斯坦福等地的大学。他研究的重点是中国古典诗歌、古典文论以及中西比较文学、比较诗学。主要著作有《中国诗艺》、《李商隐诗歌》、《北宋主要词人》、《中国文学理论》、《中国文学艺术基础》、《跨语种的批评家》;其绝笔之作《语言·悖论·诗学》,由其学生整理,于1988年出版。他治学不拘一法,倡导中西结合,曾引进巴罗克、新批评、语言与意象分析、比较文学等多种研究方法,因此立论时多所创见。中西诗学比较,由于两者的文化母体相距甚远,在西方被视为畏途。而其专著《中国文学理论》推动了这一研究的发展。他在晚年,仍然念念不忘诗学比较。他明确指出,两种诗学互相并置,可获相得益彰、深入细微之效,有利于突现两种理论的特质,有利于明辨两种传统的潜理论和前理论,并能借以“摆脱欧洲中心主义和中国中心主义的干扰”。他还想进而从中西文论中寻求共同诗学,譬如提出诗歌乃语言与境界的双重探索,但没来得及做更多的思考。其门生如余宝琳、林理彰(Richard J.Lynn)、胡志德(TheodoreD.Huters)等,已在中诗研究和比较诗学领域崭露头角。