网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 王沂孙《天香龙涎香》翻译|原文|思想感情|赏析
释义

王沂孙《天香龙涎香》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《天香 龙涎香》·王沂孙

王沂孙

孤峤蟠烟,层涛蜕月,骊宫夜采铅水。讯远槎风,梦深薇露,化作断魂心字。红瓷候火,还乍识、冰环玉指。一缕萦帘翠影,依稀海天云气。几回殢娇半醉。剪春灯、夜寒花碎。更好故溪飞雪,小窗深闭。荀令如今顿老,总忘却、樽前旧风味。谩惜余熏,空篝素被。

这首词开头推出一个由从龙涎香的传说唤起的想象,造成“孤峤蟠烟,层涛蜕月”这一海山仙岛的奇幻境界。龙涎香,是一种来自南海的名贵的香。这里用“蟠”、用“蜕”,都暗喻龙。“骊宫夜采铅水”,铅水即喻龙涎。这三句以神话故事交代龙涎香的来历。“讯远”六句言龙涎香的制作,说龙涎香经海道远运而来中国,用蔷薇露拌和,最后将它制成篆体“心”字形状。“红瓷候火”是说龙涎香放于红色的瓷(盒子)中备用。“冰环玉指”,指点香的女子。“乍识”二字,更富情致。接着作者又追叙了开始被焙时的情景: “一缕萦帘翠影”,再状香痕荡漾,“一缕”说烟气中还带有产地海山仙岛的云烟之状。在章法上又与起句遥相呼应,造成了离中有合、变化有致的气势。

词上片体物,下片志感。“几回殢娇半醉。剪春灯、夜寒花碎。更好故溪飞雪,小窗深闭”,写焚着香与玉人知己相对的两个场合,前者玉人半醉,剪灯夜话;后者是故园飞雪,闭门拥被,今日回思,萦绕心头,令人向往不已。“荀令如今顿老,总忘却、樽前旧风味”,则自叹年华老去,无复往日风情。词中一今一昔,缠绵宛转,低回往复。“殢娇”的女子于寒夜里剪着灯花,感到香气温馨和多情。“故溪飞雪,小窗深闭”,焚香的情景更是一室如春,因而觉得“更好” (据《香谱》说焚龙涎香须在“密室无风处”)。这两个场合的描写,都将香与人打成一片,既艳冶,又清雅。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/20 20:24:50