网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 江盈科《造酒》原文|注释|赏析
释义

江盈科《造酒》原文|注释|赏析

江盈科《造酒》原文|注释|赏析

一人问造酒之法于酒家,酒家曰:“一斗米、一两曲加二斗水,相参和,酿七日便成就。”其人善忘,归而用水二斗、曲一两相参和。七日而尝之,犹水也。乃往诮酒家,谓不传与真法。酒家曰: “尔第不循我法耳!”其人曰: “我循尔法,用二斗水,一两曲。”酒家曰: “可有米么?”其人俯首思曰: “是我忘记下米。”

噫!并酒之本而忘之,欲求酒;及于不得酒而反怨教之者之非也。世之学者,忘本逐末,而学不成,何以异于是。

(《雪涛谐史》)

注释 ①“尔第”句——你只是没有按照我的办法去做罢了。②并——连。③本——根本。④末——非根本的、次要的事物。

赏析 这是一篇寓言式的杂文,以学造酒的故事喻托治学的道理。

学造酒者个性鲜明:一是向人求艺却忘记了根本,酒家介绍造酒之法顺序分明,首言要用一斗米,因为这是能造出酒来的决定性因素,而学者却正好忘此关键;二是学不成不检讨自己,却马上问罪于人,谓酒家不传与真法,轻浮、傲慢之态跃然纸上。

作者由此生发出治学的道理,因为学造酒者的毛病正是治学的大忌:不分主次,舍本逐末,将在学业上一事无成,就象学造酒者忘了放米,永远也造不出酒来一样。再者,对于治学的人来说,未获成功,应首先自省、自责,而不应先责怪教者。因为学习成功的关键在于个人主观的努力,教者的水平、教学条件的优劣等等都只是客观的条件。

全文通俗晓畅,如实写来,没有任何夸饰,但借助生动的形象所说明的道理却是深刻的。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:16:17