网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 殷纣妲己
释义

殷纣妲己

作者: 张增坤 【本书体例】

妲(dá答)己者,殷纣之妃也,嬖(bì庇)幸于纣。纣才力过人,手格猛兽,智足以距谏,辩足以饰非,矜人臣以能,高天下以声,以为皆出己之下。好酒淫乐,不离妲己。妲己之所誉,贵之;妲己之所憎,诛之。作新淫之声,北鄙之舞,靡靡之乐,收珍物积之于后宫,谀臣群女咸获所欲。积糟为丘,流酒为池,悬肉为林,使人裸形,相逐其间,为长夜之饮。妲己好之,百姓怨望,诸侯有畔者。纣乃为炮烙之法,膏铜柱加之炭,令有罪者,行其上,辄堕炭中,妲己乃笑。

比干谏日:“不修先王之典法而用妇言,祸至无日。”纣怒,以为妖言。妲己曰:“吾闻圣人之心,有七窍。”于是剖心而观之。囚箕子。微子去之。

武王遂受命兴师伐纣,战于牧野。纣师倒戈,纣乃登廪台,衣宝玉衣而自杀。于是武王遂致天之罚,斩妲己头,悬于小白旗,以为亡纣者是女也。《书》曰:“牝鸡无晨:牝鸡之晨,惟家之索。”《诗》云:“君子信盗,乱是用暴。匪其止共,维王之邛”此之谓也。

(选自《列女传》)

妲已是殷纣王的妃子,极受纣王的宠爱。纣王的才智和勇力都超过常人,能赤手空拳与猛兽格斗。他凭着自己聪明而拒绝别人劝谏,凭着自己的辩才而掩饰错误,凭着自己能力强而骄矜臣下,认为自己的声望高,而天下人都在自己之下。他沉溺于饮酒作乐,终日与妲己形影不离。只要是妲己所称赞的,纣王就把他们抬得很尊贵;只要是妲己所憎恶的,都要诛杀。纣王又让人制作鄙俗的音乐,排练北方边远地区粗野丑陋的舞蹈,演唱靡靡之音的歌曲,到处收集奇珍异宝堆积在后宫之内,善于阿谀逢迎的大臣和成群的美女都能得到想要的东西。在他的王宫中,用酒糟堆成山丘,用流动的酒汇成池子,悬挂的肉象树林一样,让许多人赤身裸体,在这中间追逐,彻夜饮酒作乐。妲已爱好这些事,国内百姓却对此无比怨恨,诸侯也开始有人背叛。于是,纣王就制作出炮烙的刑法,在光滑的青铜柱上涂上油膏,下面烧起熊熊炭火,命令有罪的人行走在上面。罪人不堪其烫,就堕落炭火之中,此时,妲己就乐得大笑起来。

大臣比干进谏说:“大王不遵照先王制订的典章法令,却一味听从妇人的话,已离亡国之祸不远了。”纣王听了,勃然大怒,认为是妖言惑众。妲已说:“我听说圣人的心脏有七个孔窍。”于是,纣王下令剖出了比干的心来观看。接着又囚禁了大臣箕子。大臣微子也被迫从朝歌逃走。

周武王于是受命调集大军讨伐纣王,两军在牧野这地方展开决战。纣王的军队倒戈归顺了武王,纣王只得登上廪台,穿上用玉石缝制的玉衣而自尽。于是武王就代上天作出惩罚,砍下妲己的头,悬挂在小白旗上,以此表明灭亡殷纣王的是这个女人。《尚书》里说:“母鸡不能打鸣报晓,如果母鸡报晓,那家庭就会遭到不幸。”《诗经》里写道:“君子信盗,乱是用暴。匪其止共,维王之邛。”说的就是这个意思。

《列女传》的作者为什么写《殷纣妲己》此类故事呢?是因为刘向看到当时汉成帝因宠幸赵飞燕姐妹,荒废朝政,后宫人数日盛一日,导致风俗奢侈荒淫,于是,他从历史典籍记载中,选取了一百多则好的和坏的妇女典型,撰写成故事集《列女传》,意在讽喻当时和以后的统治者,应以历史教训为戒,不要重色而荒淫误国。一千多年来,它在一定程度上起了积极的警戒和劝喻作用。

《殷纣妲己》故事虽属于杂史传闻,但源于正史,它集中而鲜明地暴露了封建宫廷生活的荒淫糜烂,暴露了昏君、暴君恣意残害人民的疯狂性和反动性。殷纣王是有名的重色之君、荒淫之君、残暴之君。纣王“嬖幸”妲己,到了“所言皆从,所好都贵之;所憎者诛之”的无以复加的地步。纣王“好酒饮乐”,到了似同禽兽的地步。纣王残暴到了令人闻之毛骨悚然的地步。其酷刑之多,数不胜数,其残无人道,空前绝后。他们不仅随心所欲残害无辜百姓,也任意杀害忠良。对敢于规劝直谏的大臣,视如寇仇。即使是其叔父比干,也被剖腹剜心;即使是社稷重臣箕子,也要加以囚禁。于是,激起天怨人怒,大臣逃亡,“纣师倒戈”,落了个“登廪台,衣宝玉衣而自杀”的可悲下场。

需要指出的是,在故事的结尾处,把殷纣亡国的原因归罪于妲己,甚至引用《尚书》“牝鸡之晨,惟家之索”,认为女人干政是亡国的祸根,这种“女色即祸水”的封建思想观念,是应给以批判的。鲁迅先生在他的《女人未必多说谎》一文就指出过:

“譬如罢,关于杨妃,禄山之乱以后的文人就都撒着大谎,玄宗逍遥事外,倒说是许多坏事情都由她,敢说‘不闻夏殷衰,中自诛褒妲’的有几个。就是妲己、褒姒,也还不是一样的事?女人的替自己和男人伏罪,真是太长远了。”

这种向妇女转移丧权辱国责任的手段,几千年来层出不穷,也屡见不鲜。

此篇故事,在写作方面,叙事质朴、简洁,表现出生动细密的特点,而且援诗入文,点明了主旨,深化了含义,增加了韵味。

另外故事采自史传传闻,但作者并非着意于修史,不斤斤于事实,不重实录而尚新奇,显示出历史向小说转化的轨迹。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 12:50:34