网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 欧阳修《采桑子》翻译|原文|思想感情|赏析
释义

欧阳修《采桑子》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《采桑子》·欧阳修

欧阳修

画船载酒西湖好,急管繁弦。玉盏催传。稳泛平波任醉眠。行云却在行舟下,空水澄鲜。俯仰留连。疑是湖中别有天。

此词上片描绘载酒游湖时船中丝竹齐奏、酒杯频传的热闹气氛。下片写出酒后醉眠船上,俯视湖中,但见行云在船下浮动,使人疑惑湖中别有一番天地。

开头“画船载酒西湖好”,点明欢宴的地点,在颍州西湖的船上。作者与颍州有着特殊的感情,这是他早年因支持范仲淹进行政治革新、上书分辩而遭贬谪之处,也是他晚年归隐之地。“西湖好”一句,倾泻了胸中赞美之情。“载酒”写出他与友人的宴游之乐。“急管繁弦。玉盏催传”,是对欢宴的具体描写。“玉盏催传”写酒杯频频传递,勾勒出了朋友们举杯畅饮的情态。“稳泛平波”既写湖面上无风无波,又写扁舟从容荡漾,从而表现了游者逍遥闲适的心情。“任醉眠”把词人酒醉之后啸傲湖山之态勾画毕露。

下片词人描绘出一个晶澈空灵的美好境界。“行云却在行舟下”,以细致入微的观察,十分新颖的笔墨描绘出了碧天白云倒映在清澈的水面上的画面,倒影是动的,“行”字点明了这一点。这“云”的倒影之动,不仅因为行云变化,而且由于诗人是乘船来看“云”的倒影,是水动舟移的结果。一个“却”字强调了画面的奇丽——本是蓝天的白云,反而在湖面的“行舟”之下,如此则提醒了读者,作者写的是水中所见。而“空水澄鲜”是进一步描绘了水的清澈、空明。在这澄澈如洗、倒影如画的湖面上泛舟,怎不令词人流连忘返呢?“俯仰”写出了游者俯身视碧水涟漪,仰卧观行云舒卷,极其逍遥自在的神情。“留连”表现了寄情山水、十分惬意的心境。“疑是湖中别有天”含蓄地寄托了作者的理想。

首句“西湖好”是统领全词的,下面分别渲染这个“好”字:画船载酒,稳泛平波,空水澄鲜,别有洞天,使人俯仰留连,乐而忘返。写出作者与友人的洒脱情怀。这也就是本词所揭示的主题。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 10:44:26