网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 柳永《斗百花》翻译|原文|思想感情|赏析
释义

柳永《斗百花》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《斗百花》·柳永

柳永

煦色韶光明媚,轻霭低笼芳树,池塘浅蘸烟芜,帘幕闲垂风絮。春困厌厌,抛掷斗草工夫,冷落踏青心绪,终日扃朱户。远恨绵绵,淑景迟迟难度。年少傅粉,依前醉眠何处?深院无人,黄昏乍拆秋千,空锁满庭花雨。

这是柳永早年写的一首中调词,描写一名被抛弃的年轻女子思念她的情人而不得见的怅怨心情。

上片写她面对大好春色而深感寂寞的情景;下片写她想念情人而百无聊赖的心境。

上片开头四句,有如一组连续不断、由远而近、由大到小的静景镜头,把大好春景写得如诗似画。

词人为什么要着力描绘这大好春景呢?这幅春景又是从什么角度来看的呢?这在“春困厌厌”以下四句中才点出了答案。看来春光越美,春意越浓,越使她感到孤寂,心绪冷落。这种反常的情绪原因何在呢?从而勾起读者的悬念,词意也就自然而然地过渡到下片。

“远恨绵绵,淑景迟迟难度。”这个换头,承上而来,解开悬念。原来是她由于有着绵绵不断的悠长怨悔的心情,所以面对如此美好春景反倒感到时间缓慢,难以熬过。“远恨”,即长恨,长久的怨悔。“淑”,美好。

“年少傅粉,依前醉眠何处?”紧接上句,点明“远恨”的内容。在这万般愁绪无可解脱的情况下,她只好想借着打打秋千来排遣愁绪了。“乍拆”,暂忽打开,描摹出迷离恍惚、无可奈何之态。其间一个“空”字,更把只有满院落花与她一起空关在这深院中的冷落心境渲染出来。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/14 11:55:51