网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 戏曲名著·杂剧编·卓人月·花舫缘(第三出)
释义

戏曲名著·杂剧编·卓人月·花舫缘(第三出)

中国古代戏曲名著鉴赏辞典·杂剧编·卓人月·花舫缘(第三出)

苏州才子唐伯虎与友人文征明、祝枝山春日在金阊门外游湖,遇金陵沈八座家侍女申慵来于花舫之上。唐、申一见倾心,伯虎便尾随其船,追到金陵。改名唐畏,卖身沈家为书僮。数月后,他深得沈府两公子的信任,故意提出回家完婚。两公子竭力挽留,便叫他在家内侍女中挑选一个配偶。伯虎看遍诸侍女,因均非舟中所见,故皆不中意。最后才见到慵来,由两公子作主成婚,一对有情人终于美满结合。后伯虎留下别书一封,字画十余幅,先回苏州。沈八座见其所作字画,始知佣者为才子唐伯虎,吃惊之余,亲送慵来与伯虎团聚。



(旦上) 前日到后花园去,见那唐畏进前声喏,与金阊所见,一般无二。又听得公子诗文,俱是唐畏代笔。敢不这人就是那生?妾若得他为偶,也不枉了。只不知他为什么做这样下贱营生,心下好生疑惑。如今季秋天气,黄叶纷飞,雁行零乱,不由人不伤感也! 宝帐玉炉残麝冷,罗衣金缕暗尘生。

【仙吕八声甘州】西风静悄,翠帐寒生,春去难追。凄凉无底,频频追起新悲。春丝在帖如愁缕,暮雨沾窗似泪挥。得病是相思,憎杀鸳帏。

【混江龙】秋光无际,看秋花寂寞軃疏篱。花枝消瘦,人比花枝。见春归,送不去春前病,恰秋来,早则是害秋思。倦来时斜挨玉枕拥衣眠,起来时偷匀粉泪和妆洗。朝朝夜夜,冷冷凄凄。

【油葫芦】 镇日价凉簟沉沉睡思迷。闭纱窗,鼠昼窥。恰才个梦中相见了好多时,一回羞脸藏无计,一回笑靥偏多媚。正盘桓忘别去,猛跳醒又分离。问谁行生唤奴奴起? 呸! 原来是女墙下一莎鸡。

【天下乐】 嘱咐你墙下哥哥莫乱啼,啼时什意儿? 早难道恁微虫一般有所思? 我思量已是疑,你愁烦为什的? 恨只恨两愁人偏做一处栖。

咳,这半晌好倦也! (作倚科) (一女上) 好笑俺公子,生死要将慵来姐嫁与唐畏。俺夫人始初也不肯,被公子每日价央及不过,又赞上唐畏许多好处。俺夫人不好推却,只说道也要问这丫头的意思如何。俺如今领了夫人公子的命,对姐姐说去。来时公子又背地叮嘱我,许了偌多赏赐,与我撺掇圆成。俺晓得姐姐早看上了那人,只怕直对他说,他倒有许多假哩,且将几句话儿逗他。呀,门儿静掩,在此看他做些什么。(旦作长吁科) (唱)

【那叱令】 有一日见春舟咏诗,羡飘飘绣衣; 有一日遇花园俊姿,挂累累贱绨。俺瞳神不移,他行藏太奇。虚浮浮没住居,沓茫茫瞒名氏,葫芦提怎放愁眉?

【鹊踏枝】 虽则是在阶墀,还则似隔天涯,眼色空调,心事难期。他丰致似垂杨拂水,俺情怀似柳絮风吹。

(女入见科) 姐姐,你兀自想那人哩。且问你那人有什么好处,只管想他? (旦) 罢了! 俺意儿怎瞒得你? 若问那生呵:

【寄生草】 他须是风流客,锦绣姿。灌园陈仲骄齐士,当垆司马惊天子,佣舂梁子居吴地。他待学当时三个丈夫贤,我也做得过他们三个闺中事。

(女) 他人才虽好,也则一贫如洗,怕没有强似他的? (旦)

【六幺序】 笑世上婚新贵,嫁富儿。据着他一段丰姿,满腹才思,煞强似偌大家私! 再休说拣名门一例相随,还只怕今生薄福无滋味,枉思量才色双宜。若能勾茑萝松柏相缘缀,有心待翻书煮茗,举案齐眉。

(女云) 这意儿咱也知道。只是你又不晓得那人踪迹,平白地害这样寡相思,莫非看差了人也? (旦)

【幺】 似这般相思真痴,风也难吹,剑也难施,人也难窥,我也难知! 分明在门庭居止,反教咱梦魂儿别处飞。向日个水上逢伊,似交甫陈思; 今日个墙内怜伊,似韩寿元微,一弄儿鬼病相贻。到头来丝牵绳系知何地?做尽了柳泣花啼。多应是宿世情缘滞,少不得青春多恨,料还咱白首相携。

(女) 闲话这一晌,例忘了一件正事。奴家此来,特为报喜。(旦) 喜什的? (女) 就是那人,公子要与姐姐为媒哩。(旦)啐! 你见我恁地,斗我耍来。(女) 你不信呵,就赌个咒来: 若无此话,教我即世里不见丈夫! (旦) 恁的呵,说与我听咱。(女) 自来公子文字,都是那人代笔。外厢人都知道,只瞒了老爷一个。如今要回去做亲,公子百计留他不住,对夫人行说,把姐姐许了他,目下就要成亲哩。(旦) 这却怎么使得? 我肯了呵,怕老爷见责。(女) 休假乖! 趁老爷下乡去了,快做了亲,老爷回来时,只推却夫人便了。我复公子话去,你快到绣房中梳洗咱。(推旦下) (女) 看他好喜也,俺昨日花园中被那生奚落了一番,今日教他伏俺口气儿。(公子同末上) 曾说了 么?(女) 世上无白使的人,却好这般容易! (末) 恁般呵,多将金帛酬你。(女) 谁要来? (末) 再不呵,告过公子,将你做了陪嫁! (女) 谁和你扯风话? (公子) 也罢,待他成了亲,多拜你几拜便了 。吉日 良时,快请姐姐来者。(女下) (同数女推旦上) (大公子) 我便做了主婚,你便做了宾相。(次公子赞礼科) (末、旦拜科) (旦)

【村里迓鼓】 霎时间勾除情债,捻沙般团成姻契,也不用一卮淡酒,一杯清茗,一人媒使。都则是蜂尾穿针,游丝做线,百花为主,借蝶粉、取莺梭、备香奁,成嫁事。愁病鬼看看去矣。

(公子) 我们索回避,恁两个趁早做了亲者。(同下) (末) 小生自见姐姐,魂梦为劳,谁料得有今日? (旦) 妾之配君实有天缘。君非金阊所见者乎? (末) 然也。(旦) 君士人也,何自贱若此? (生) 感卿一笑,特地远来。(旦)

【元和令】 又不是长安街轻薄儿,却缘何来到此?果为咱花前一笑特追随,这殷勤难得你! 不枉了终宵铁被自支持,共灯花玉筋垂。

(旦) 且问你,既是书生,可曾应举么? (末) 不瞒姐姐说,小生不是唐畏,本贯吴趋里人,名寅字子畏,别字伯虎者是也。(旦惊云) 呀,原来是唐解元! 妾自幼读君诗词,便晓得是江南第一风流才子。今日何幸,得谐婚配? (再作拜科)

【后庭花】 休道是恁般风流俏脸儿,则普天下钟情人怎似伊? 你那东皇有意催花发,我呵,怎惜这春风第一枝?你名儿长留心里,谁料今生相会奇。长则是念您词,看您诗,说风流,说才子。不是咱俊眼儿,怎能勾隔船中窥破你?

【柳叶儿】 衣衫上蛛丝贺喜,喜相逢在此良时。每日价黄花红叶看成泪,从今后,花催酒,叶裁诗,把闲愁卖与天涯。

(末) 小生潦倒风尘,约已数载,何物女子能于风尘中识名士?(旦) 你在此半载,俺主人空做个戴乌纱的相公,反不如我这着青衣的侍女会识人物,可不羞死了他!

【青哥儿】 方信道尘埃、尘埃识士,对旁人怎生,怎生传示?看野鹤翩翩混鹭鸶,龙子依稀鱼队。焉知鸿鹄真奇,燕雀空痴,有眼难欺。只笑那世间人冷如灰,昏如眯。

(末) 既然与你成就姻缘,我也不能久居此地,数日间便要回去。我留下别启一封,谢你主人; 还有亲笔书画数十幅,价值千金、权为聘你之资,这也写在书内。待他归家,问起我时,你可将书付他,他这一諕,非同小可也。

【赚煞】 休歌小艳词,不用相思字。只这一笑呵,写不尽笑中情旨,生受了伤心无限事。博今朝鸾影双栖,笑嘻嘻自依罘罳。问何日相将一处归,过百花废基,历采香荒沚,再寻那画船中一笑影踪儿。



季秋: 晚秋, 暮秋。 軃 (duo躲): 垂下的样子。 簟 (dian店): 供坐卧用的竹席。女墙: 这里指院中的矮墙。莎鸡: 昆虫名,即纺织娘,又名“络纬”、“络丝娘”。绨 (ti剃): 本指丝织物,这里指粗绨做的衣服。行藏: 原指出处或行止,这里指行迹。阶墀 (chi迟): 台阶,这里指极近的地方,与后面所说的“门庭”同。灌园陈仲: 即陈仲子,战国齐人。以兄食禄万钟为不义,适楚,居于於陵,号於陵仲子。楚王欲以为相,不就,与妻逃去,为人灌园。当垆司马: 指司马相如,卓文君私奔相如后,家贫与相如在临邛卖酒,文君当垆,相如涤器。相如作 《子虚赋》,被汉武帝称赞,召见授官。佣春梁子: 东汉梁鸿,因过京师做 《五噫歌》,汉章帝下令访拿他,遂与妻孟光避祸去吴,为人舂米。下文“举案齐眉”亦用他夫妻相敬事。并见 《后汉书·梁鸿传》。“茑 (niao鸟) 萝松柏”句: 茑与萝皆缠绕松柏而生,常用以比喻女子依附男子。交甫陈思: 相传郑交甫,于江汉之宾,遇江妃二女,郑向她们乞求玉珮。见 《列仙传》。陈思,即曹植,封陈王,谥曰思,故称。所作 《洛神赋》写他过洛水与宓妃相遇,互相爱慕,而又不能结合。韩寿: 晋韩寿越墙与贾午私通. 午以帝赐异香相赠。见《晋书·贾充传》。元微,唐诗人元稹,字微之,作传奇《莺莺传》写张生和莺莺恋爱故事,其中有张生思念莺莺而生病的情节。玉筋: 喻眼泪。东皇: 司春之神。蛛丝贺喜: 古人以蛛丝出现为喜事的征兆,故称喜蛛。鸿鹄真奇,燕雀空痴: 鸿鹄燕雀,语出《史记·陈涉世家》“燕雀安知鸿鹄之志哉!”慵来以鹭鸶.龙子、鸿鹄喻唐伯虎,以野雀、鱼、燕雀喻世间俗人。生受: 为难。罘罳 (fu si扶思): 本指张在屋檐或窗上的防止鸟雀飞入丝网,这里指窗子。



《唐伯虎千金花舫缘》是一部富有浪漫色彩和生活情趣的爱情喜剧。唐伯虎“一笑姻缘”的故事在民间流传很广。这个故事先见于冯梦龙的 警世通言》,又见于孟称舜的杂剧 《花前一笑》。此剧在上述传说和创作基础上,大胆进行了改编。它通过唐伯虎与申慵来由一见倾心到美满结合的故事,反映了在封建礼教束缚下青年男女追求爱情自由的强烈愿望,歌颂了建立在心曲相通基础上的纯真爱情。几百年来,这个故事深为广大群众喜爱而广泛流传。剧中男主人公唐伯虎是明代著名才子,他对申慵来的爱情,是在对爱的直觉、对知己的认同的基础上产生的,是在执着的追求后实现的。正当他沉醉于自己所作的画和诗的意境中时,猛一抬头,发现邻船有一青衣女子正注视自己。凭着对爱的直觉,他的感情一下子进出了火花。当那女子因船行离开而对他回头一笑时,他不由得忘情自语,再也抑制不住感情潮水的奔涌了:“却教我怎形容? 白琼花天上种。难道是绿绮芳容,闪落临邛?红线仙踪,暂寄军戎?划地里香裾风送,空留下一痴翁!”他由她投来的第一个目光,由她的回头一笑,一下子感受到了爱情,而且马上陷入痴情的境地。一般人在困顿之中,那怕是得到别人些微的友善表示,其内心也会掀起巨大波涛; 作为一代才子的唐伯虎,在“途穷反遭俗眼白”时能得到一位美丽女子的垂青,这怎么能不引起他全身心的巨大震动? 对爱的直觉,对知己的认同,使他把全部感情投向了这位萍水相逢的女子。在爱的无所不能、神奇无比的巨大威力下,他不惜向两位挚友谎称酒醉有病而匆匆离去,追赶邻船。对爱的执着追求,使他不顾一切,一路赶到金陵,竟至生出易名改妆,卖身为奴的巧计。

唐伯虎与自己所爱的人最终能美满结合,还主要得力于自己的才能和智慧。当他代两公子作诗而获好评时,他取得了两公子的信任,以致他俩竟不顾当时等级森严的主仆界线,要和他“背地里结为兄弟,与同胞一般”,从而为他后来的成功奠定了基础。此其一。当他认定两公子离不开他时,故意卖个关子,说要回家娶亲,逼得两公子自动提出让他在侍女中挑选妻子。起先是他为追慵来而来,现在却成了两公子求他勿去,从而反客为主,求人者成了人求者。此其二。当他看过府内的丫头都不中意时,两公子不但不生气,反而耐心十足让他再去看看慵来,他这才见到了意中人。唐伯虎的才能智慧未得到统治者的赏识,却受到了一位陌生的地位卑贱的女子的青睐; 他的才能智慧没有在统治者极力崇扬的所谓“修齐平治”中得到施展,却在统治者竭力禁斥的“风月场”中发挥了作用,这对昏聩的封建统治者难道不是绝妙的讽刺吗?难道不使人们感到这是有些辛酸的滑稽吗?

剧中女主人公申慵来的形象则闪耀着更加动人的光浑。

首先是她的身分教养有些特殊。她虽处奴婢之位,但因长有丰姿,又“女工娴惯,书史淹通”,所以又与一般的侍女不同,被夫人“名列青衣,视同爱女”。这样的教养,才能使她独具慧眼,“于风尘中识名士”。其次,她固然与一切情窦初开的少女一样,有一颗对爱情分外敏感的心,但她与众不同之处在于,她一旦认定唐伯虎不是一个平庸之辈,便马上堕入爱河而不能自拔。她爱得如此深沉,以至由爱而生疑,为所爱的人而鸣不平; 甚至于梦系魂牵。凭着女性的敏感,她觉得这位“唐畏”的衣着前后有异、行动也有些蹊跷。他似乎已感到“唐畏”不是一个真正的奴仆,连他的名字恐怕也不是真的。爱的神奇力量几乎使她能未卜先知。尽管她爱得深切、爱得入迷,但由于她的身分地位,她既不可能象卓文君,李千金那样直接主动地追求所爱的人,也不能象崔莺莺那样由别人穿针引线,撮合成事,因此,她对实现自己的爱情只能是被动的,这就使她不免担心。【鹊踏枝】 一曲,细微地表达出她的这种心态。

申慵来性格中尤为闪光的是,她对爱情的追求是大胆直露、率直坦白的,而不是象“大家闺秀”们那样扭扭捏捏,装模做样。女伴问她“那人有什么好处?”她唱了一支 【寄生草】,率直地回答:“他须是风流客,锦绣姿。”事情还没有影儿哩,她就欣然以“内当家”自许,她是多么率直可爱! 至于对“唐畏”的“一贫如洗”,她在 【六幺序】 一曲中,回答得更干脆、更响亮:“煞强似偌大家私!”“若能勾茑萝松柏相缘缀,有心待翻书煮茗,举案齐眉。”她爱的是人的丰姿和才思,而不是地位和金钱。在心理“光环效应”的作用下,她对自己与所爱的人的生活充满了幸福的憧憬。而这种憧憬不是依附于男子去过那衣来伸手、饭来张口的寄生生活,而是“翻书煮茗”的平民生活,这绝非世俗眼光所能企及的。他的真率、可爱,在新婚之夜唐伯虎说明自己身分和事情真相后,从她唱的 【柳叶儿】,一吐得意欢欣之情,更显露无遗。总之,她的身上既表现了少女对纯真爱情的痴迷,又表现了劳动人民的智慧和纯洁。

全剧自始至终情调轻快活泼,充满浓郁的喜剧意味。其突出的特色是既富有浪漫色彩,又有浓厚的生活情趣。唐伯虎在一个偶然相遇的女子对他回顾一笑之后竟能只身尾随,苦心追求,而最后居然遂心如愿,这个故事本身就富有传奇式的浪漫色彩。但在作者的笔下,我们不觉得突兀,一切都合情合理,那样自然亲切。唐、申的结合,唐在明处,申若明若暗,两公子则全在暗处。无心者成全了有心者的美事而不自知; 有心者感谢无心者的美意而不言明。读者对此不由得发出会心的微笑。

剧作另一个特色是人物形象鲜明生动。唐伯虎境遇坎坷,但一往深情,申慵来地位卑微而见识高超,这是两个生动感人的形象。全剧没有一个反面人物,即使是沈家的两位公子,虽然也有一般纨裤子弟的不良习气,有其可笑甚至可鄙之处,但他们亦不无厚道之心,不乏可爱之处。

在运用对比映衬的手法上,也很成功。唐伯虎和申慵来即形成鲜明的对比。他俩虽然一见倾心,但申慵来多的是理性的判断,唐伯虎则主要凭直觉; 对自己的心事,唐伯虎是秘而不宣,藏诸心底,申慵来则是剖白直露,和盘托出; 对爱情的实现,唐伯虎是主动追求,申慵来则只能被动等待。这些方面恰与一般的男女情爱有所不同,此外,“唐畏”的位卑而富有才华与两公子的位尊而毫无才学,申慵来位卑而独具慧眼与沈家父子位尊而有眼无珠也形成比照。文、祝为唐伯虎之映衬,众侍女为慵来之映衬,也都各得其妙。这就大大增强了全剧的喜剧气氛。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:35:17