网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 戏曲名著·传奇编·孔尚任·桃花扇(第七出却奁)
释义

戏曲名著·传奇编·孔尚任·桃花扇(第七出却奁)

中国古代戏曲名著鉴赏辞典·传奇编·孔尚任·桃花扇(第七出却奁)

秦淮名妓李香君,与复社文人侯方域,一见倾心,互相爱慕,在画家杨龙友的促成下订婚。阉党余孽阮大铖名声狼籍,为复社进步人士所深恶痛绝。他为挽回自己的败名,趁香君与侯生新婚燕尔时,托杨龙友送来妆奁,笼络侯方域。香君察其丑恶用心,即摘下珠翠,脱掉绮罗,原数退还,以示绝阮之心。阮因诡计未呈,便怀恨在心,伺机报复,诬侯勾结左良玉发动事变极欲加害,侯被迫逃往扬州史可法处暂时避难。不久,清兵入关,马士英、阮大铖等拥立福王在南京登基称帝。马、阮肆意迫害进步人士,并强迫香君转嫁抚臣田仰作妾,香君断然拒绝,并以头撞地,鲜血溅到方域相赠的定情诗扇上。后来,养母李贞丽冒名代嫁才算了事。杨龙友看到香君血扇,也深表同情,便在血痕之间画上枝叶,绘成一幅折枝桃花作为纪念。香君托咐曲师苏昆生持扇去找方域,盼早回重聚。侯返回南京,和陈贞慧、吴应箕等进步人士一齐被捕入狱,未能跟香君会晤。与此同时,香君也被迫选入宫中。正当南明朝廷沉醉声色、为非作歹的时候,清兵大举渡江南下,攻陷扬州,抗清主帅史可法,因孤军无援,投江自杀。接着清军直取南京,南明朝廷迅速瓦解。侯李乘机从狱中、宫中分别逃出,他们在栖霞山白云庵邂逅相会,梦寐以求的夫妻团圆即将实现。但主祭道士张瑶星将桃花扇撕碎掷地,他们立即醒悟: 在国破家亡,遍地烽烟之时,是不会有个人幸福可言的。于是听从道士指点,含泪割断“花月情根”,双双出家隐居而去。



【夜行船】 (末) 人宿平康深柳巷,惊好梦门外花郎。绣户未开,帘钩才响,春阻十层纱帐。

下官杨文聪,早来与侯兄道喜。你看院门深闭,侍婢无声,想是高眠未起。(唤介) 保儿,你到新人窗外,说我早来道喜。(杂) 昨夜睡迟了,今日未必起来哩。老爷请回,明日再来罢。(末笑介) 胡说! 快快去问。(小旦内问介) 保儿! 来的是那一个? (杂) 是杨老爷道喜来了。(小旦忙上) 倚枕春宵短,敲门好事多。(见介) 多谢老爷,成了孩儿一世姻缘。(末) 好说。(问介) 新人起来不曾? (小旦) 昨晚睡迟,都还未起哩。(让坐介) 老爷请坐,待我去催他。(末) 不必,不必。(小旦下)

【步步娇】 (末) 儿女浓情如花酿,美满无他想,黑甜共一乡。可也亏了俺帮衬,珠翠辉煌,罗绮飘荡,件件助新妆,悬出风流榜。

(小旦上) 好笑,好笑! 两个在那里交扣丁香,并照菱花,梳洗才完,穿戴未毕。请老爷同到洞房,唤他出来,好饮扶头卯酒。(末) 惊却好梦,得罪不浅。(同下) (生、旦艳妆上)

【沉醉东风】 (生、旦) 这云情接着雨况,刚搔了心窝奇痒,谁搅起睡鸳鸯。被翻红浪,喜匆匆满怀欢畅。枕上余香,帕上余香,消魂滋味,才从梦里尝。

(末,小旦上) (末) 果然起来了,恭喜,恭喜! (一揖,坐介)(末) 昨晚催妆拙句,可还说的入情么。(生揖介) 多谢! (笑介) 妙是妙极了,只有一件。(末) 那一件? (生) 香君虽小,还该藏之金屋。(看袖介) 小生衫袖,如何着得下? (俱笑介)(末) 夜来定情,必有佳作。(生) 草草塞责,不敢请教。(末)诗在那里? (旦) 诗在扇头。(旦向袖中取出扇介) (末接看介)是一柄白纱宫扇。(嗅介) 香的有趣。(吟诗介) 妙,妙! 只有香君不愧此诗。(付旦介) 还收好了。(旦收扇介)

【园林好】 (末) 正芬芳桃香李香,都题在宫纱扇上; 怕遇着狂风吹荡,须紧紧袖中藏,须紧紧袖中藏。

(末看旦介) 你看香君上头之后,更觉艳丽了。(向生介) 世兄有福,消此尤物。(生) 香君天姿国色,今日插了几朵珠翠,穿了一套绮罗,十分花貌,又添二分,果然可爱。(小旦) 这都亏了杨老爷帮衬哩。

【江儿水】 送到缠头锦,百宝箱,珠围翠绕流苏帐,银烛笼纱通宵亮,金杯劝酒合席唱。今日又早早来看,恰似亲生自养,赔了妆奁,又早敲门来望。

(旦) 俺看杨老爷,虽是马督抚至亲,却也拮据作客,为何轻掷金钱,来填烟花之窟? 在奴家受之有愧,在老爷施之无名; 今日问个明白,以便图报。(生) 香君问得有理,小弟与杨兄萍水相交,昨日承情太厚,也觉不安。(末) 既蒙问及,小弟只得实告了。这些妆奁酒席,约费二百余金,皆出怀宁之手。(生) 那个怀宁? (末) 曾做过光禄的阮园海。(生) 是那皖人阮大铖么?(末) 正是。(生) 他为何这样周旋? (末) 不过欲纳交足下之意。

【五供养】 (末) 羡你风流雅望,东洛才名,西汉文章。逢迎随处有,争看坐车郎。秦淮妙处,暂寻个佳人相傍,也要些鸳鸯被、芙蓉妆; 你道是谁的,是那南邻大阮,嫁衣全忙。

(生) 阮圆老原是敝年伯,小弟鄙其为人,绝之已久。他今日无故用情,令人不解。(末) 圆老有一段苦衷,欲见白于足下。(生) 请教。(末) 圆老当日曾游赵梦白之门,原是吾辈。后来结交魏党,只为救护东林,不料魏党一败,东林反与之水火。近日复社诸生,倡论攻击,大肆殴辱,岂非操同室之戈乎? 圆老故交虽多,因其形迹可疑,亦无人代为分辩。每日向天大哭,说道:“同类相残,伤心惨目,非河南侯君,不能救我。”所以今日谆谆纳交。(生) 原来如此,俺看圆海情辞迫切,亦觉可怜。就便真是魏党,悔过来归,亦不可绝之太甚,况罪有可原乎。定生、次尾,皆我至交,明日相见,即为分解。(末) 果然如此,吾党之幸也。(旦怒介) 官人是何说话,阮大铖趋附权奸,廉耻丧尽; 妇人女子,无不唾骂。他人攻之,官人救之,官人自处于何等也?

【川拨棹】不思想,把话儿轻易讲。要与他消释灾殃,要与他消释灾殃,也提防旁人短长。官人之意,不过因他助俺妆奁,便要徇私废公; 那知道这几件钗钏衣裙,原放不到我香君眼里。(拔簪脱衣介)脱裙衫,穷不妨; 布荆人,名自香。

(末) 阿呀! 香君气性,忒也刚烈。(小旦) 把好好东西,都丢一地,可惜,可惜! (拾介) (生) 好,好,好! 这等见识,我倒不如,真乃侯生畏友也。(向末介) 老兄休怪,弟非不领教,但恐为女子所笑耳。

【前腔】 (生) 平康巷,他能将名节讲: 偏是咱学校朝堂,偏是咱学校朝堂,混奸贤不问青黄。那些社友平日重俺侯生者,也只为这点义气; 我若依附奸邪,那时群起来攻,自救不暇,焉能救人乎? 节和名,非泛常; 重和轻,须审详。

(末) 圆老一段好意,也还不可激烈。(生) 我虽至愚,亦不肯从井救人。(末) 既然如此,小弟告辞了。(生) 这些箱笼,原是阮家之物,香君不用,留之无益,还求取去罢。(末) 正是“多情反被无情恼,乘兴而来兴尽还。” (下) (旦恼介) (生看旦介) 俺看香君天姿国色,摘了几朵珠翠,脱去一套绮罗,十分容貌,又添十分,更觉可爱。(小旦) 虽如此说,舍了许多东西,倒底可惜。

【尾声】金珠到手轻轻放,惯成了娇痴模样,辜负俺辛勤做老娘。

(生) 些须东西,何足挂念,小生照样赔来。(小旦) 这等才好。

(小旦) 花钱粉钞费商量,(旦) 裙布钗荆也不妨;

(生) 只有湘君能解佩,(旦) 风标不学世时妆。



平康: 妓女所居的地方。《天宝遗事》载:“长安有平康坊,妓女所居之地。”

黑甜: 熟睡。南方以饮酒为软饱,北方以昼寝为黑甜。丁香: 花名,此指纽扣。菱花: 镜子。扶头: 酒名。卯酒: 早晨卯时前后饮的酒。催妆拙句: 上出 《眠香》写杨文聪送给侯李二人催妆诗:“生小倾城是李香,怀中婀娜袖中藏。缘何十二巫峰女,梦里偏来见楚王”。藏之金屋: 住在华丽高贵的房子里。汉武帝当太子时,姑母想把女儿阿娇嫁给他,说:“得阿娇好否?”他说:“若得阿娇,当以金屋贮之。” 上头: 女子出嫁将头发拢上,绾成发髻,此指香君出嫁。尤物: 特殊的东西。此指姿色绝艳的女子。缠头锦: 古代歌妓将得到赏赐的锦,缠在头上,后来泛指赏赐之物。东洛才名: 汉朝贾谊是洛阳才子,很有名望,此借指侯方域才名甚大。西汉文章: 指西汉司马迁、司马相如的作品,这里借指侯方域的文章杰出。坐车郎: 晋朝潘岳长得英俊貌美,乘车出游,女子争相观看,掷果盈车。南邻大阮: 魏晋时有南北阮。南阮指阮籍及其侄子阮咸,阮籍又称大阮。这里借指阮大铖。敝: 谦称。年伯: 古代科举考试,同年登科的为“年谊”。称其长辈为“年伯”。花钱粉钞:买花粉装饰所用的钱钞。湘君解佩: 《楚辞·九歌·湘君》:“遗余佩兮澧浦。”这里借来形容香君的却奁。



《桃花扇》是作者在搜集了大量的史料,在十余年的准备和酝酿的基础上,创作的一部优秀的历史剧。剧中所写的人和事,均有史实的依据。作者正是在明末错综复杂的历史背景下,展开“复社”文人侯方域和秦淮名妓李香君悲欢离合的爱情故事,一系列重大历史事件,穿插于爱情的线索上,构织成波澜起伏的戏剧冲突,揭示出南明灭亡的过程和主要原因。昏庸腐化的福王朱由崧在清军大举南下,国势危于累卵,仍沉醉于声色逸乐之中,追求荒淫无度的生活; 整个朝廷的权柄落入奸佞马士英、阉党余孽阮大铖之手,文臣武将同室操戈,互相倾轧残杀,这就势必导致彻底覆灭的结局。对此,作品作了广泛而深刻地揭露和批判,具有一定的认识意义。正因为它是“借离合之情,写兴亡之感”,剧中充满亡国之恨,故国之思,在当时沉重的民族压迫下,足以激发人们的民族意识和爱国情操,因而,这是一部洋溢着爱国主义思想的伟大剧作。

这部历史剧摆脱一般“才子佳人”的俗套,继承了《浣纱记》等剧作的优良传统,赋予爱情故事以政治斗争的内容,也摈弃了生旦大团圆的结局,应该肯定它在我国古典戏曲借悲欢离合,串演一代兴亡的题材中,取得了前人难以企及的成就。

剧中塑造了众多的典型形象。尤其作者倾注最大的热情,描写了一组歌妓、艺人等下层人物的群象。如李香君、柳敬亭、苏昆生、卞玉京等,他们或不畏强暴、疾恶如仇,充满正义感; 或不肯降敌、忧念家国,恪守民族气节。在这些下层人物中,作者着重歌颂的是女主人公李香君。她是秦淮名妓李贞丽的养女,出身微贱;“妙龄绝色”,聪慧过人,多才多艺; 出污泥而不染,对爱情坚贞不渝,有着顽强的意志; 倾慕复社进步人士,爱憎分明,坚决反抗奸邪势力。她是我国戏曲史上光彩夺目的女性典型形象之一。

《却奁》这出重头戏,是据侯方域 《李姬传》,将阮大铖欲交游侯方域疏通复社诸人的情节,改为赠送妆奁以拉拢侯的关目,这样就使侯李爱情与政治斗争紧密结合在一起。这出戏,不仅对全剧矛盾冲突的展开具有推波助澜的作用,而且集中塑造了李香君深明大义,疾恶如仇的形象,讴歌了她的高尚的品德: 她对爱情纯贞,绝不追逐富贵排场; 她对阉党余孽憎恨,绝不与之同流合污; 她富贵不淫,威武不屈,绝不因私利而废大义。

作者将爱情纠葛和政治斗争交织一起,采用白描和渲染的手法来刻画李香君的形象。

首先,置香君的形象于紧要关节处,以明快的语言,简截的行动,形成强烈对比,显示其思想风貌。香君对杨龙友馈赠妆奁和酒席之费,由怀疑到询问,到“拔簪脱衣,弃掷于地”的刚烈行动,并痛斥阮大铖“趋附权奸,廉耻丧尽”的丑恶嘴脸,将矛盾冲突推向尖端,描绘出她痛恨奸贼,不畏权势,不慕富贵,又忠于爱情的高贵品质。儿女之情和政治斗争合而为一,可谓一箭双雕。

与此同时,她又严肃和充满爱意地责备侯生:“他人攻之,官人救之,官人自处于何等也?”指责侯生“不可绝之太甚,况罪有可原”的说法,是妥协动摇的行为。男女主人公相互对比,衬出香君的政治敏感,意志刚强,立场坚定,爱憎分明。养母李贞丽的出场,也是对香君的陪衬。当香君却奁之后,李贞丽的态度是“舍了许多东西,到底可惜”,责备香君“惯成了娇痴模样,辜负俺辛勤做老娘”,由此可见一个贪钱爱财,不顾贤愚善恶; 一个安贫有志,保持高风亮节,母女的性格,对照得分明清楚。

作者还运用烘云托月的手法来刻画人物,当香君唱定 〔川拔掉〕一曲,拔簪脱衣,这时在场的人物,按照各自的心理,作出不同的反映。杨龙友面带怒意,“啊呀”一声:“香君气性,忒也刚烈。”李贞丽多有瞒怨之气:“把好好东西,都丢一地,可惜! 可惜!”还把丢却的物件,一一拾起,岂能“金珠到手轻轻放”。而侯方域却为香君的举动,更加倾心和敬慕:“好! 好! 好! 这等见识,我倒不如,真乃侯生畏友也。”不同人物用不同说白,无论怒责、瞒怨,还是赞赏,都从反面或者侧面如同众星托月那样,把香君的形象烘托得更加皎洁明亮,光彩照人。

结尾,杨龙友带着箱笼告辞之后,香君虽面有怒色,但侯生不仅毫不介意,反而赞不绝口,称颂香君“天姿国色”,“摘掉珠翠,脱去绮罗,十分容貌,又添十分,更觉可爱”。这一番赞词,语意双关,是赞其容貌绝世,也是爱其品质可贵,香君美丽的外表,辉映着可爱的心灵,顿使已经高大的形象上平添异彩。

此出戏是全剧之“关键”,“秀才之打也公子之骂也,皆于此折结穴。侯郎之去也,香君之守也,皆于此折生隙。”

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 4:35:15