网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 (宋)张先《浣溪沙·楼倚春江百尺高》原文、翻译及赏析
释义

(宋)张先《浣溪沙·楼倚春江百尺高》原文、翻译及赏析

(宋)张先

浣溪沙·楼倚春江百尺高

楼倚春江百尺高,烟中还未见归桡。几时期信似江潮?花片片飞风弄蝶,柳阴阴下水平桥。日长方过又今宵。

 

这是一首描写闺中女子怀念远方良人的寄情词。全词以婉约风格出之,联想新颖自然,比喻秀美精巧,既使我们看到女主人公所处的情境,又使我们触摸到她内心世界的情绪的丝缕。

首二句清新如画的语言写出女主人公倚楼望远的怅惘神情:她默默地伫立在高高的绣楼上,凝望着眼前的一江春水,期望着天际的归帆能载来她朝思暮想的心上人。然而在烟波浩淼的江面,却不见一片帆影,更不见归来的桨桡。这一情景与温庭筠“梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白蘋洲”非常相似,但视野却较其高远空阔,寥廓苍茫,自有其独特的境界。“几时期信似江潮”这一设问,更见词人的艺术个性,他由女主人公翘盼良人归期未有期,而联想到春江潮汛的规律有期,从而让自己笔下的主人公设想离人能像江潮似的有一个准确的一定的归期,这是怎样一个自然合理的奇想妙思!其关键是词人对他所描写的女主人公的心态有非常深入的了解和确切的把握,并能以一个由眼前景而引出的十分贴切的意象加以形象的表现。而且这一句也暗中写出了女主人公对离人的含情脉脉的怨艾:江潮有信而人归无期,有情之人尚不如无情之潮有情有义。

下阕进一步描写女主人公盼人不至的情怀:她伫立楼头,不见烟波浩淼中的隐隐归帆,而是看到“花片片飞风弄蝶,柳阴阴下水平桥”的惨红愁绿的春归景色:片片落花随风飘零,一如蝴蝶在风中翩跹飞舞;暗绿的柳丝投下郁郁的阴影,阴影中满溢的春水几乎和桥面齐平。这里“落花”与“柳阴”是春残的标志,也是女主人公慨叹“流水容易把人抛”的伤春的叹息:如花美眷,似水流年,就在这望穿秋水的寂寞与孤独中渐渐消逝了,如片片落花,如阴阴柳絮,随风飘零,任尔东西,谁拾谁收呢。此二句中的两个叠词的连用也颇有特色,试将“花片片飞”与“片片花飞”比较,就更显出“花片片飞”的艺术表现力。它将落红成阵、花瓣片片飞舞的景象作了突出的强调,我们仿佛看到片片落花随风飘舞,仿佛翩翩彩蝶纷纷翩跹的“花谢花飞飞满天”的情景。“风弄蝶”这个比喻十分新颖、巧妙,使人产生审美意蕴极其丰富的美妙想象,同样,“柳阴阴下”已把柳荫阴阴的景象作了突出强调,而“水平桥”中的这个“平”字作为动词使用,也把春江水满几与桥平的江南水乡景色的描写臻于画境。最后“日长方过又今宵”一语,把女主人公日长难挨、宵夜难持的郁郁情怀作了一个形象而概括的写照,全词贯穿的正是这一剪不断、理还乱的情愫的思缕。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 5:32:18