网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 孙衣言《霓裳中序第一茉莉》咏茉莉花诗赏析
释义

孙衣言《霓裳中序第一茉莉》咏茉莉花诗赏析

《茉莉花·霓裳中序第一茉莉》咏茉莉花诗鉴赏

孙衣言

孀娥粲笑靥。笑说人间方逐热。双杵轻筛素屑。却半簇银花。半簇银叶。疏帘对月。更觅甚、珠宫贝阙。星河迥、团团秋影。与我共幽绝。愁绝。汉皋新别。料粉泪、半销香箧。深宵凉侵簟茀。 纵梦里相寻。 难倩双蝶。 一杯浇艳骨。 肯涴却、 清襟似雪。罗纨畔、秋风微度。此意向谁说。

这是一首咏茉莉的词。《全清词钞》中咏茉莉者不多,仅六、七见,又多写得过于直观、具体,缺少韵味。本词作者孙衣言,字克绳,号琴西,一号劭闻。渐江瑞安人,道光三十年进士,历任庶吉士、翰林院编修,大僕寺卿。有《娱老词》一卷。作者在本词题下曾自注云:“茉莉别种有名宝珠者,花朵较大,尤芳烈袭人。即尹惟晓韵,倚此尝之。”词中所咏者,即名宝珠之茉莉也。

全词分上、下两片。上片以月明、星远、人静之夜景为衬,集中咏月下茉莉花之丰姿。开头“孀娥粲笑靥,笑逐人间方逐热。双杵轻筛素屑”三句,援引有关月宫的神话,既为茉莉花提供了月夜的背景,又给全词增添了一丝神秘的色彩。意思是说嫦娥展开盈盈笑脸,笑着数说人世间正在热衷于追求热闹与喧嚣。月光透过繁密的花叶照在大地之上,斑斑点点,犹如玉兔轻筛玉屑撒向人间。“孀娥”,本指寡妇,此处指嫦娥。“笑说”,既有情态,又有不以为然之意。“热”,在此处指与“幽绝”的月夜相反的热烈、喧嚣。“双杵轻筛素屑”,原指使用双杵捣药的玉兔,精心地筛着药屑,此处用来形容透过繁密的花、叶落在地上斑斑点点的月光。“却半簇银花,半妆银叶”,意思是月下的茉莉花丛,犹如盛装的美人,云髻上半插银白色的花朵,半簪银叶,冰晶玉洁,妩媚迷人,给人以只可远观而不可近亵之感。“半簇”、“半妆”之“半”,用得十分准确,既有花、叶参半之意,又与月光照射一半明亮一半为阴影的实际相符。接下去,“疏帘对月,更觅甚、珠宫贝阙”,是对茉莉的进一步赞叹。意即隔着稀疏的门帘,面对着如洗的明月,欣赏着这“花朵较大,犹芳烈袭人”的茉莉花丛,还去寻找什么珠贝建成的宫殿楼阁呢! 从而与自注中“别种有名珠宝者”一语遥相呼应,突出了“别种有名珠宝者”茉莉的特异风韵。最后,作者又拉远了镜头,扩大了视角,摄下了一幅月夜全景,并且再次突出了全画面的主色调:仰望天际,星空渺渺,河汉辽远;俯瞰大地,月华如水,花影树影团团。并且将整个意境升华、净化,达到了情景交融、物我归一、大千世界只剩下“清幽”两字的境界。这就是所谓“星河迥、团团秋影,与我共幽绝”是也。

词的下片,承继上片结尾“幽绝”的情思,转欣赏为伤别与悼惋,情思幽幽如缕。开头第一句只有两字:“愁绝”,干脆、利落,为下片之冠。换“幽”为“愁”,表明情绪的转变。为什么? “汉皋新别”。意即为什么那样愁苦,只是因为刚刚在汉皋与心上的美人相别。“汉皋”,山名,在今湖北省。本句取意于张衡《南都赋》“游女弄珠于汉皋之曲”。继而,作者又想象别后美人憔悴的面容及旅途中的颠簸:“料粉泪、半销香箧,深宵凉侵簟茀”。意即料想别后,你那和着胭脂的泪珠,必定洗掉了你半脸的脂粉;深夜里的凉意,必定侵入你乘坐的蓬车之内。勾画出了美人别后的凄凉神态,暗喻秋寒之中茉莉凋谢的情景,寄托了无限的痛惜、关切之情。接着,情思进一步深化,以致达到梦魂缭绕的地步。“纵梦里相寻,难倩双蝶”,意即纵然在梦境之中寻到了你,也难于使我们再象蝶儿那样成双成对了。今世难再之情宛然可见。“一杯浇艳骨,肯涴却、清襟似雪”,简直是在哭奠了。意思是,我只好呈上一杯醇酒,来祭奠你那香艳的骸骨,以寄托哀思。而且要恭恭敬敬,怎肯让酒浆汙污了你那似雪的胸襟。从而表达了对逝去的美——茉莉花深沉的哀悼与珍重之情。最后两句“罗纨畔、秋风微度,此意向谁说”,笔锋又回归到秋上面来,突出了悲秋之意,是对全词的收束。意思是说,充满凉意的秋风从穿着罗衣的身边徐徐吹过,此时此刻的心境能向谁去诉说呢? 句中的“秋风”一词,与上片结句的“秋影”遥相呼应,使秋夜的氛围更为浓重。综观全词,画面情幽,情景交融,韵味十足。惟悲秋意识过浓,情调有些低沉。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 12:00:06