释义 |
外国名诗- 小说鉴赏
- 世界诗歌
- 世界散文
- 著名诗人
- 外国名诗
- 爱情诗
- 世界名著
- 中外经典
- 影视赏析
- 国外名人
- ·〔苏联〕茨维塔耶娃《爱情》诗词原文及赏析
- ·〔苏联〕别德内《指路的星星》赏析
- ·〔西班牙〕希梅内斯《十月》赏析
- ·〔英国〕弥尔顿《梦亡妻》赏析
- ·〔孟加拉〕伊斯拉姆《黄昏星》赏析
- ·〔英国〕弥尔顿《赠西里克·斯金纳》赏析
- ·〔美国〕庞德《反叛——反对现代诗的蒙昧精神》赏析
- ·〔德国〕迈耶《永远年轻的只有太阳》诗词原文及赏析
- ·〔日本〕谷川俊太郎《献给爱犬涅洛》赏析
- ·〔美国〕弗洛斯特《牧场》赏析
- ·〔美国〕费林杰梯《那天,在金门公园》赏析
- ·〔奥地利〕里尔克《严重的时刻》赏析
- ·〔俄国〕涅克拉索夫《一块未收割的田地》赏析
- ·〔古巴〕马蒂《在鲜花盛开的原野上》赏析
- ·〔法国〕拉马丁《湖》赏析
- ·〔西班牙〕迪埃戈《索里亚的屋顶》赏析
- ·〔波兰〕米沃什《你侮辱了……》赏析
- ·〔日本〕三木露风《尘世》赏析
- ·〔美国〕默温《绿岛》赏析
- ·〔葡萄牙〕佩索亚《葡萄牙的海》赏析
- ·〔美国〕布罗斯基《还愿的奉献——致乔纳森·阿隆》赏析
- ·〔美国〕金斯堡《悲哀的自我》赏析
- ·〔智利〕米斯特拉尔《小工人》赏析
- ·〔日本〕西胁顺三郎《碟子》赏析
- ·〔德国〕布莱希特《人间的友情》赏析
- ·〔苏联〕茨维塔耶娃《我种了一棵小苹果树》赏析
- ·〔尼日利亚〕索英卡《囚犯》赏析
- ·〔瑞典〕埃凯洛夫《无形的存在》赏析
- ·〔英国〕阿尔丁顿《哨兵》赏析
- ·〔俄国〕丘特切夫《人的泪水,哦,人的泪水……》诗词原文及赏析
- ·〔美国〕惠特曼《给冬天的一个火车头》赏析
- ·〔英国〕布莱克《给黄昏的星》赏析
- ·〔西班牙〕克鲁斯《万物的答复》诗词原文及赏析
- ·〔美国〕庞德《在一个地铁车站》赏析
- ·〔英国〕济慈《仙灵之歌》赏析
- ·〔美国〕弗洛斯特《修墙》赏析
- ·〔意大利〕米开朗琪罗《灵与肉》赏析
- ·〔法国〕阿波里奈尔《多病的秋天》赏析
- ·〔苏联〕帕斯捷尔纳克《倘若你爱别人的沉重的十字架》赏析
- ·〔俄国〕莱蒙托夫帆《诗人之死》赏析
- ·〔日本〕伊东静雄《献给恋人的哀歌》赏析
- ·〔瑞典〕特朗斯特罗默《黑色明信片》赏析
- ·〔日本〕石川啄木《《一握砂》之一》诗词原文及赏析
- ·〔芬兰〕索德格朗《勿收金宝》赏析
- ·〔捷克〕塞弗尔特《泪城》赏析
- ·〔苏联〕勃洛克《我朝气蓬勃,年轻多情……》赏析
- ·〔希腊〕埃利蒂斯《夏天的躯体》赏析
- ·〔美国〕桑德堡《迷航》赏析
- ·〔德国〕赫塞《晚间行路》赏析
- ·〔法国〕艾吕雅《为了在这里生活》赏析
- ·〔阿根廷〕卢戈内斯《花与星》诗词原文及赏析
- ·〔罗马尼亚〕爱明内斯库《愿望》赏析
- ·〔爱尔兰〕斯蒂芬斯《雏菊》赏析
- ·《心境》之二《白鹿》诗词原文及赏析
- ·〔美国〕金斯堡《评伯罗斯的小说》赏析
- ·〔德国〕艾辛多夫《月夜》赏析
- ·〔意大利〕科拉齐尼《来日》赏析
- ·〔匈牙利〕裴多菲《反对国王》赏析
- ·〔美国〕罗厄尔《骑自行车的人》赏析
- ·〔德国〕赫塞《清晨》赏析
- ·〔美国〕梅利尔《实验室之诗》赏析
- ·〔英国〕蒲伯《阿蒂加斯》赏析
- ·〔德国〕黑塞《清晨》诗词原文及赏析
- ·〔法国〕克洛岱尔《谣曲》赏析
- ·〔美国〕·艾略特《序曲》赏析
- ·〔德国〕荷尔德林《给年轻的诗人们》赏析
- ·〔俄国〕普希金《致西伯利亚的囚徒》赏析
- ·〔德国〕海涅《我们乘在黑暗的邮车里》诗词原文及赏析
- ·〔英国〕哈代《那个声音》赏析
- ·〔美国〕斯蒂文斯《彼得·昆斯弹奏古琴》赏析
- ·〔芬兰〕索德格朗《冷却的白昼》赏析
- ·〔日本〕山村暮鸟《耶稣》诗词原文及赏析
- ·〔英国〕·丁尼生《鹰》赏析
- ·〔英国〕.雪莱《致云雀》赏析
- ·〔苏联〕西蒙诺夫《等着我吧……——献给B.C.》赏析
- ·〔美国〕威廉斯《给一个穷苦的老妇人》赏析
- ·〔美国〕休士《一个黑人姑娘之歌》赏析
- ·〔法国〕波德莱尔《黄昏的和歌》赏析
- ·〔英国〕彭斯《苏格兰人》赏析
- ·〔苏联〕英蓓尔《春》赏析
577条 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 下一页 |