网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《先秦·韩非·涸泽之蛇》简析
释义

《先秦·韩非·涸泽之蛇》简析

先秦·韩非·涸泽之蛇

战国寓言小说。韩非撰。原载《韩非子·说林上》。《太平御览》 卷九三三、《事类赋》 皆载录。李格非、吴志达主编《文言小说》录入。小说描写: 鸱 (chī) 夷子皮侍奉田成子。田成子离开齐国,逃往燕国,鸱夷子皮背着出关的符牒跟从着他。走到望邑,子皮灵机一动,心血来潮,便对田成子说:“你没有听说过 ‘涸泽之蛇’ 的故事?池塘干枯了,两条蛇要迁走,小蛇对大蛇说: ‘如果你在前面走,我在后面跟随,人们就一定认为这是一般的蛇在过路,必然会杀死你,不如彼此用嘴相互衔着,你背上我走,人们见了便以为我是蛇神,就不会加害于我们了。’于是,大蛇就背着小蛇,彼此衔着,爬过大路。人们见了,都纷纷避开它们,说:‘这是蛇神!’”子皮接着又说: “如今你服饰美盛,而我衣着寒伧。如果你扮作我的上宾,人们只会认为你是千乘的子男罢了; 如果你扮作我的侍者,人们便会认为我是万乘的公卿;你不如扮作我的舍人吧!”田成子听完后,便接过出关的符牒背到身上,跟随在子皮的后面。到了旅店里,店主接待他们很是虔敬殷勤,奉献上美酒肥肉。鸱夷子皮,春秋时齐国人,孔门弟子,田成子的谋士。田成子,即陈成子,名恒,齐国大臣。齐简公四年(前481),杀简公,立平公,自任相国,专齐之政。战国以来,关于鸱夷子皮和田成子相谋合的传说是很流行的,这里则是一条。这个故事反映出在当时的社会里,尔虞我诈的现象普遍存在,好用机谋、玩弄权术的人往往捞到好处。鸱夷子皮不是用欺骗的手段而获得了旅店主人的尊敬进而为他效劳的吗? 在这里,有以欺骗手段唬人的人,有被唬住的人。鸱夷子皮狐假虎威,鼠扮猫相;纯粹用诡计骗人,以谎言欺世。鸱夷子皮的奸诈、狡黠的性格特征,通过他与田成子换装的丑剧性的表演,被刻画得维妙维肖。特别是出自鸱夷子皮口中的 “涸泽之蛇” 的故事,则用极度夸张的拟人化手法,讽谕了人情世态,当然也是作者在塑造鸱夷子皮的形象特征时所用的自嘲法,让鸱夷子皮现身说法,从而鞭笞其“巧伪”。这里故事套故事,两相比照,颇具戏剧色彩,充分显示出韩非艺术构思的精妙。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 10:13:58