网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 善良和博爱
释义

善良和博爱

让我们播撒同情、善良和博爱

(1848年)

雨果

事件背景

维克多·雨果(1802—1885),19世纪法国著名作家。代表作《巴黎圣母院》、《悲惨世界》等。

本篇是雨果在巴黎孚日公园栽种“自由之树”仪式上的讲话。

我怀着高兴的心情答应了同胞们的要求,来到这里与他们一起,为获得解放的希望,或者说为建立秩序的希望,为和平的希望而欢呼。这些希望将会萌芽,与自由之树的根交织在一起。

这棵树作为自由的象征是多么恰如其分和美好!正像树林扎根于大地之心,自由之根是扎在人民心中,像树木一样,自由把它的树叶伸向天空;像树木一样,自由常青不枯,让人们世世代代享受荫蔽。

18个世纪以前,上帝亲手在各地栽下了第一棵自由之树。这一棵自由之树就是耶稣为人类的自由、平等和博爱而献身的那个十字架!

18个世纪过去了,那棵树的意义没有发生任何变化!不过,我们切不可忘记,新的时代赋予新的使命。我们的父辈60年前进行的革命以战争显示了它的伟大;而你们今天所进行的革命应该以和平作为其伟大的标志。前者是摧毁,后者应该是兴建!兴建是摧毁之举必不可少的补充,正是这一点将1848年与1789年紧密地联系起来,建设,创造,生产,抚慰;实现人类一切权利,发挥人类一切卓越的才能,满足一切需求——这就是未来的任务,而在我们生活的时代,未来就在眼前!

我们甚至可以说,未来不远,即在明日!未来始于今日!干起来吧!用双手劳作的工人们,以知识为工具的工人们,我的听众们,我身边所有的人们,大家干起来吧!让我们同心同德,在同一个思想指导下,为了同一个目标,共同完成这个把我国人民像兄弟般团结在一起的伟大任务,让我们摒嫌弃旧,不惜辛劳,不吝汗水。让我们向身边和世界上所有的人播撒同情、善良和博爱。

三个世纪以来全世界追随着法国,在这三个世纪中,法国一直是国中之首,你可知道“国中之首”的含义?这意味着最伟大,也应该是最优秀。我的朋友们,兄弟们,公民们,伙伴们,让我们以自己光辉的榜样在世界上建立起我们理想的帝国!让每个国家都以模仿法国为乐,以模仿法国为荣。让我们在一个共同的思想指导下团结起来,请与我一起高呼:“环宇自由万岁!环宇共和万万岁!”

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:37:28