(唐)杜甫《剑门》咏[四川]·剑门关的山水名胜诗词赏析
(唐)杜甫
惟天有设险, 剑门天下壮①。
连山抱西南, 石角皆北向②。
两崖崇墉倚, 刻画城廓状③。
一夫怒临关, 百万未可傍④。
珠玉走中原⑤, 岷峨气凄怆。
三皇五帝前, 鸡犬各相放⑥。
后王尚柔远, 职贡道已丧⑦。
至今英雄人, 高视见霸王⑧。
并吞与割据, 极力不相让。
吾将罪真宰, 意欲铲叠嶂⑨。
恐此复偶然, 临风默惆怅⑩。
【题解】
剑门亦称剑门关、剑阁。在剑阁县北25公里的剑门山,是古代通往蜀地金牛道上的雄关之一,也是古蜀国的北方门户,今扼川陕公路。剑门山即大剑山,古称梁山、高梁山,与小剑山东西横亘100余公里,七十二峰连绵排空,势如利剑,高连霄汉,峭壁中断处,两山相峙如门,故称剑门。三国时诸葛亮曾派兵戍守。关顶有姜维城,为姜维屯兵抗钟会处,遗址尚存。今有剑门关石碑立于山口。此诗是杜甫乾元二年(759)十二月由同谷入蜀,途经剑门时所作。诗摹状了剑门天险的峭峻峥嵘,又根据自己对形势的观察,告诫朝廷要注意镇蜀人选,以免形成割据。
【注释】
①此句谓上天有意在此设立险关。惟,语气词。②“连山”两句说剑门所在的大小剑山相互连接,环抱护卫着西南,每一峰的峰尖都指向北方中原。意谓凭借剑门,蜀地即可据险割据,与朝廷对抗。③“两崖”两句说,剑门两崖高耸,陡峭如壁,状如城郭。两崖,指峭壁中断处。《剑州志·山川》卷二: “大剑山,……峭壁中断,两崖倚天如剑峰。”“小剑山,在大剑西北30里,与大剑峰峦联亘如城郭状。”崇墉,高墙。④“一夫”两句形容剑门之险。晋张载《剑阁铭》: “一夫荷戟,万夫趑趄。”左思《蜀都赋》: “一夫守险,万夫莫向。”傍,靠近。⑤“珠玉”两句说:蜀地所产珠玉等财宝被运往中原,蜀中山川气象因而显得凄怆。古人认为,山水中有珠玉才会光辉润泽。 《荀子·劝学篇》:“玉在山而草木润。渊生珠而岸不沽。”中原,古代指黄河中游流域地区。岷峨:指蜀地名山岷山和峨眉山。⑥“三皇”两句说自古以来,蜀国与外界不通往来,是个独立王国。三皇五帝,传说中的上古帝王,说法不一。一般认为“三皇”指燧人氏、伏羲氏、神农氏, “五帝”指黄帝、颛顼、帝喾、帝尧、帝舜。鸡犬各相放,谓鸡犬各自畜养放牧,即不相往来之意。⑦“后王”两句说后王虽然崇尚怀柔远方的政策,割据势力却往往失去“职贡”之道。后王:此指秦惠王之后的君主。尚,崇尚。柔远,怀柔远方。职贡,古代帝王派官吏到远方征收赋税和贡物,称“职贡”。⑧“至今”两句谓现在还有号称英雄的人正在窥测时机,企图割据称霸。见霸王:谓交相称王称霸,割据一方。杜甫作此诗两年后,梓州刺史段子璋反,称梁王,后又有徐知道、崔旰等割据。⑨“吾将”两句谓我要责备上天为什么安排一道险关在这里,使这些割据的人有险可凭,我真想铲平这儿的峰峦叠嶂。⑩“恐此”两句说,恐怕又要发生割据一方之事,我惟有临风默然惆怅而已。