《元·关汉卿·【南吕】四块玉·别情》全文|原文注解与大意翻译
元·关汉卿
自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖拂杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也。
【注释】凭阑:靠着栏杆。柳永《蝶恋花》:“草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。”杨花雪:像雪花一样洁白的杨花。苏轼《水龙吟》:“细看来,不是杨花,点点是离人泪。”
【大意】自从把你送走,心中总是难离难舍,一缕相思的情意在心中萦绕不绝。凭栏远望,用衣袖轻拂白雪般的柳絮,看横斜的小溪空自东流,重重的山峦把小路遮没,心上的人真的去了!
诗文 | 《元·关汉卿·四块玉·别情》原文注解与大意翻译 |
释义 | 《元·关汉卿·四块玉·别情》原文注解与大意翻译《元·关汉卿·【南吕】四块玉·别情》全文|原文注解与大意翻译 元·关汉卿 自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖拂杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也。 【注释】凭阑:靠着栏杆。柳永《蝶恋花》:“草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。”杨花雪:像雪花一样洁白的杨花。苏轼《水龙吟》:“细看来,不是杨花,点点是离人泪。” 【大意】自从把你送走,心中总是难离难舍,一缕相思的情意在心中萦绕不绝。凭栏远望,用衣袖轻拂白雪般的柳絮,看横斜的小溪空自东流,重重的山峦把小路遮没,心上的人真的去了! |
随便看 |
|
诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。