网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 吕本中《清平乐》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
释义

吕本中《清平乐》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《清平乐》

柳塘新涨,艇子操双桨。闲倚曲楼成怅望,是处春愁一样。 傍人几点飞花,夕阳又送栖鸦。试问画楼西畔,暮云恐近天涯。

【注释】 ①艇子:船夫。②怅望:怅然想望。是处:到处。

【译文】 绿水刚刚涨满夹柳的池塘,船夫轻轻荡起双桨。闲来我倚着小楼曲折的栏干远望,不由得心中一阵惆怅,原来到处的春愁都是一样绵远悠长。几点落花故意靠近身边飘飘飞下,夕阳残照又送走了归巢的乌鸦。若问画楼西边是何种景色,黄昏的浮云恐怕已挨近海角天涯。

【总案】 此首伤春词写抒情主人公在春日的傍晚倚楼眺望的情景,表现他内心的惆怅和愁绪。正如杜甫的“感时花溅泪,恨别鸟惊心”一样,饱经丧乱之苦的吕本中也有着同样多情的心灵和脆弱的神经,纵然是闲倚曲楼,仍旧难免满怀惆怅;而满眼的春光,在词人看来全都成了惹人愁怨的冤家。作者正是以这样的眼光,去捕捉与自己的精神相共鸣、相和谐的景物,从而采入词中,以抒发自己的情怀。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/30 11:07:14