网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 发湘州赠亲故别|原文|翻译|赏析|鉴赏
释义

发湘州赠亲故别|原文|翻译|赏析|鉴赏

发湘州赠亲故别

君留朱门里,我至广江濆。

城高望犹见,风多听不闻。

流蘋方绕绕,落叶尚纷纷。

无由得共赏,山川间白云。

这首诗,是吴均离开湘州后,在旅途中为赠别亲友所作的。湘州,即今湖南长沙。

本诗通过对别情的叙写,表现了诗人与亲友之间深挚的感情。

首联,写“分手”。 “君留朱门里,我至广江濆”。以“君留”与“我至”对仗言之,点明“赠亲故别”之题意。以“朱门里”与“广江濆”对仗言之,言相去之远,山长水阔,无由相会,暗寓后会难期之慨。此联为起承转合中之起句,言你留在豪贵的朱门之家里,我将远去他乡,一直要到广江边上。一别经年,不知何时才能相见。起句,情绪骤起波澜,叩人心弦。

次联,承首联写分手,继写“不忍分手”。

“城高望犹见,风多听不闻”。写诗人渐行渐远。远虽则远,回首瞩望,仍能获见亲友伫立城上含情目送之状,风阵阵吹着,虽然听不清了,但还在大喊叮咛。 “望犹见”,勉强还能看见之意,极写亲友目送,久立不去,也极写诗人不断回首的依依之情。诗句正是通过人物象“望”和“听”这样的细微动作,讴歌深挚的感情的。

一、二联, “分手”与“不忍分手”的描写,在小诗中掀起波澜。诗意起伏,叩人心弦。

三联,转句。写别后路上的景致。所谓“转”句,是指从情绪上看,此联较前两联略显平和。不象前两联, “分手”、 “不忍分手”那样剧烈起伏。

“流蘋方绕绕,落叶尚纷纷”。蘋,亦称四叶菜、田字草,多年生浅水草本植物,根茎匍匐泥中,叶柄长,常见于水田、池塘、沟渠中。大意是:蘋草依水流动,茎叶正缠绕不清。满目深秋景色,无边落木正萧萧而下。作者别恨在心,就好象戴有色眼镜取景,举目所视,多生离别的感慨。诗人见蘋草,则曰“绕绕”,难以分开;见树木则落叶纷纷,有凄伤的心绪。因此,这一联虽在字面上略近平和,但实际上,也含蓄着难泯的惆怅。

四联,结句。写思情触景又生。

“无由得共赏,山川间白云”。三联写景,潜隐别愁之思, “无由得共赏”句,则明申离别的遗憾。 “无由”一词,呼应着“朱门里”与“广江濆”的遥远阻隔,也悲叹着相会的无期。才平息下的感情波澜,又动荡起来。 “山川间白云”,系“篇终入昏茫”之语。按,古人于篇终常把复杂、难于尽述的感情,寄化于大自然之中,以写景之句作结。如: “问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”“山川间白云”亦类于此。白云游踪不定,飘忽山川之间,不知所之。作者的情绪、感喟,也可以在景物中透露出来,但又十分含蓄,耐人咀嚼。三联写景,其实也有“先言他物以引起所咏之词”的起兴作用。触景伤情,写“流蘋方绕绕,落叶尚纷纷”,正是为了引出“思共赏”而“无由”的遗憾。正如“关关雎鸠,在河之洲”之景,引出“君子好逑”之慨一样。

谚云, “文似看山不喜平”,诗也如此。本诗波澜横生,一收一纵,一张一弛之间,诗境曲折生动、感情脉络,从“分手”起,继之“不忍分手”,旅途观景,感情似见平静,继之触景思情又生,使人感到诗人的别思是不能排遣淡忘的,表现了深挚的友情。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/20 18:53:33