网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 发去木一段,造神椟一、镜台一、脚桶一。锡五斤,造香炉一、酒壶一、溺器一。此造物之象也。一段之木,五斤之锡,初无贵贱荣辱之等,赋畀之初无心,而成形之后各殊。造物者亦不知莫之为而为耳。木,造物之不还者,贫贱忧戚当安于有生之初;锡,造物之循环者,富贵福泽莫恃为固有之物。
释义

发去木一段,造神椟一、镜台一、脚桶一。锡五斤,造香炉一、酒壶一、溺器一。此造物之象也。一段之木,五斤之锡,初无贵贱荣辱之等,赋畀之初无心,而成形之后各殊。造物者亦不知莫之为而为耳。木,造物之不还者,贫贱忧戚当安于有生之初;锡,造物之循环者,富贵福泽莫恃为固有之物。

【名句】发去木一段,造神椟一、镜台一、脚桶一。锡五斤,造香炉一、酒壶一、溺器一。此造物之象也。一段之木,五斤之锡,初无贵贱荣辱之等,赋畀之初无心,而成形之后各殊。造物者亦不知莫之为而为耳。木,造物之不还者,贫贱忧戚当安于有生之初;锡,造物之循环者,富贵福泽莫恃为固有之物。

【译文】砍伐了一段木材,制作了一个神椟、一个镜台、一个洗脚桶。锡五斤,造了一个香炉、一个酒壶、一个溺器。(原注:此造物之象也。一段之木,五斤之锡,起初没有贵贱荣辱的等级,禀受之初无心,而成型之后各不相同。造物者也不知木和锡会做成什么而造出了此物。木,是造成物就不能还原的,因此贫贱忧戚应当安于有生之初;锡,造物之后可以循环再用的,因此富贵福泽不要恃为固有之物。)

注释

【注释】①赋畀:禀受,给予。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/1 7:42:48