网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 刘禹锡《踏歌词四首(其二)》古诗赏析与原文
释义

刘禹锡《踏歌词四首(其二)》古诗赏析与原文

刘禹锡

桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌。

为是襄王故宫地,至今犹自细腰多。

“桃蹊柳陌好经过,灯下妆成月下歌”两句倒装,按事件发生的顺序看,次句所写在前。夜幕刚刚拉下,准备参加“踏歌”的女郎精心选择心爱的衣服和首饰,坐在灯前认真梳妆打扮。然后约齐伙伴,手牵着手,一同出发。这时明月朗照,清辉洒向地面,空气清新宜人,踏歌女郎们心情也显得格外轻松和愉快:一面踏地作节拍,一面纵情高歌,开始了“踏歌”晚会。她们要去的地方也是经过挑选的。这里要注意一个“好”字。种植“桃柳”的场所,总是令人十分向往的,因为谁都喜爱“桃红柳绿”分外媚人的景色,而踏歌女郎们踏歌时选择要“经过”的道路,也正是“桃蹊柳陌”这些“好”的去处。

“为是襄王故宫地,至今犹自细腰多”两句写踏歌女郎的美丽和人数众多。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”这里“细腰”借喻美丽的女人。“故宫”,即楚襄王所游地,在今四川省巫山县西。朗州也是楚地,作者便用这个典故来赞美道:正因为这是襄王故宫所在地,所以直到现在还会有这么多婀娜多姿、能歌善舞的美女啊!

本诗以追光摄影之笔,活画出踏歌者的心态和踏歌中所经历的明媚场景与热烈气氛,十分飞动、流畅。运用楚王好细腰的典故暗喻楚女的婷婷袅袅,舞姿轻盈,也饶有韵味。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 9:44:59