网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 冯延巳《采桑子》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
释义

冯延巳《采桑子》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《采桑子》

马嘶人语春风岸,芳草绵绵。杨柳桥边。落日高楼酒旆悬。旧愁新恨知多少,月断遥天。独立花前,更听笙歌满画船。

【注释】 ①酒旆:旆旆 (pei 佩),旗帜的通称。《诗·商颂·长发》:“武王载旆,有虔秉钺”。酒旆,相当于卖酒的招牌。

【译文】 和风阵阵,春色盎然,岸上芳草如茵,远处马儿嘶鸣人语喧。桥边柳树旁,落日照耀着悬挂酒旗的高楼。月轮初升,银光洒向天际,此时此景,勾起我多少新愁旧恨。然而,我只能默默地在花前独立,听着那画船上盈耳的笙歌声。

【集评】 近代·俞陛云:“‘酒旗催日下城头’,人称佳句,此词‘落日高楼’句尤为浑成。下阕‘笙歌’句,在新愁旧恨中闻之,只增忉怛耳。”(《唐五代两宋词选释》)

【总案】 此词上阕写的景色十分热闹。时值春天,夕阳晚照,河岸上马嘶人语,芳草绵绵,杨柳桥边,高楼中灯明酒香,人们都在及时行乐。下阕写主人翁的心情却与上相悖,他远望云天孤月,新愁旧恨在心里翻滚,满耳的画船笙歌,更增凄凉独立之感。上下阕对比很强烈,作者犹嫌不足,尾句“满船笙歌”用一“更”字强调,反衬主人公愁情越觉浓重。艺术效果是很明显的。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:11:26