宋词典故·羊与陆
【出典】 《晋书》卷三四《羊祜传》:“祜与陆抗相对,使命交通,抗称祜之德量,虽乐毅、诸葛孔明不能过也。抗尝病,祜馈之药,抗服之无疑心。人多谏抗,抗曰: ‘羊祜岂鸩人者!’时谈以为华元、子反复见于今日。抗每告其戍曰:‘彼专为德,我专为暴,是不战而自服也。各保分界而已,无求细利。’孙皓闻二境交和,以诘抗。抗曰: ‘一邑一乡,不可以无信义,况大国乎!’”
【释义】 晋羊祜镇守荆州期间,同孙吴之陆抗接境相对。两人虽身处敌方却彼此信任,各保分界而已。
【例句】 喜大堤草色,镇长春在,羊与陆、孰能否。(李曾伯《水龙吟·和韵》2810)这里用本典切合荆州,抒写襄阳获捷的思绪。