网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 (五代)孙光宪《酒泉子·空碛无边》原文、翻译及赏析
释义

(五代)孙光宪《酒泉子·空碛无边》原文、翻译及赏析

(五代)孙光宪

酒泉子·空碛无边

空碛无边,万里阳关道路。马萧萧,人去去,陇云愁!香貂旧制戎衣窄,胡霜千里白。绮罗心,魂梦隔,上高楼。

 

这是一首边塞词。唐代表现边塞征战、将士思乡的诗歌、是很多的。但在词作中,尤其在以艳词著称的“花间派”词作中,反映边塞生活的作品,可以说是相当难得的。而像孙光宪这首词这样具有较深广的内容、有较重大意义的边塞之作,可以说绝无仅有的了。“酒泉子”所表现出的苍凉、悲壮之气骨,更是“花间”词中所见不到的。

词的开头,呈现在读者面前的是一派西北边关令人怵目惊心的景象。“空碛无边”,一眼望去,茫茫戈壁,无边无际。“空”字把大漠上荒远、寂寥,没有一丝生机,唯有漫无边际的戈壁沙滩的境界勾勒得十分逼真。

在这空阔苍茫,渺无人烟的天地之间,家乡在何处?亲人在何方?回头望,只见阳关万里路,有路不能归。这把将士沙场征战多年,戎马倥偬,常年只见荒漠,不见故人的热切思乡之情和盘托出,使我们仿佛看到了阳关之外“将军白发征夫泪”的悲凉情景。

晚唐时期,国力渐衰,边地不宁,争战不休。远征将士,常年置身于空旷、寂寞、毫无生机的沙碛之中。征戍之苦,更引起思乡之切。紧承上面写景,接着写马、写人,“马萧萧,人去去。”这动态,这声音,更加强了荒凉、寂寞之感。战马嘶鸣,令人不寒而栗,征夫越行越远,“古来征战几人回”更使人心绪悲凉有如愁云密布。

在这种情景下,作者笔下这位征战士卒,不由得低头端详自己的戎装,又思念起远方的家乡和亲人来了。“香貂旧制戎衣窄”,出征前妻子千针万线为自己缝制的貂裘,如今已破旧不堪,身穿的军装已多年未换,已嫌窄小。说明这位战士少时出征,已多年未归。而朝廷对边疆战士漠不关心。皇恩之薄,更激发起将士们的归乡之心、思亲之情。在“胡霜千里白”的恶劣条件下,旧制的皮衣,窄小的军服,不能御寒。心中已冰冷,身上更增一重霜。将士们心中的愁苦凄凉,一如这胡天边塞的冷霜,茫茫无际。

“绮罗心,魂梦隔。”妻子的心和我一样,她思念我,我思念着她,心心相印。但是,分离旷日持久,与家乡音信断绝,连梦中也难以相逢思念日深的亲人了。这是多么无情啊?!双方孤独寂寞之心更加幽深、沉重。冷漠的心得不到一点安慰。然而,结尾“上高楼”一句笔锋一转,即写老战士登楼望乡,也写思妇登楼远眺。一边归心似箭,一边望眼欲穿。这是全词的传神之笔。谁会登楼意,十分含蓄、凝炼地表达了双方虽是多年未相见,依然是一往情深,深沉地怀念着。

这首小令语言平易质朴,感情深沉凝重,风格道劲、苍凉、悲壮,在花间词中是难得的。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 1:53:35