网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《韩缜·凤箫吟》翻译|原文|赏析|评点
释义

《韩缜·凤箫吟》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《韩缜·凤箫吟》

韩缜

锁离愁、连绵无际,来时陌上初熏。绣帏人念远,暗垂珠露,泣送征轮。长行长在眼,更重重、远水孤云。但望极楼高,尽日目断王孙。消魂。池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。恁时携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。朱颜空自改,向年年、芳意长新。遍绿野、嬉游醉眼,莫负青春。

【鉴赏】 此词运用比兴手法,以春草写离人,抒写离愁别绪。

上阕通过对别离过程的描叙表达深深的离愁。“锁离愁” 二句开门见山,以 “连绵无际”直言离愁之重,接着以 “陌上初熏” 点出离别的季节及景象。“绣帏人” 三句交待人物——闺中佳人,事件——念远。“暗垂珠露” 句以典型的比兴手法抒写离别的凄哀; 垂珠露既是写实,也是起兴,同时作比。送征人上征轮,佳人涕泪涟涟。芳草与佳人,珠露与清泪,比拟恰切、熨贴。“长行” 三句,写在佳人的视野里,征人渐行渐远。“但望” 二句接着写征人消失之后,留下来的人儿天天极目远眺心上人。用《楚辞》 “王孙” 典故,暗含 “春草萋萋” 意境。

下阕开头 “消魂” 句起得突兀,却承上启下。“池塘” 以后至 “缓步香茵”句,深情回顾与心上人在一起于“乱花飞絮香茵” 里度过的幸福好时光。“轻裙”、“素手”、“缓步”,宛如仙女下凡; “乱花”、“飞絮”、“香茵”,便如世外桃源,人间仙境。人与自然中一切美好事物和谐相融。“朱颜” 二句以强烈的对比和反差,既叹 “物是人非”,亦叹 “韶华难留”。末尾三句,发出珍惜青春、珍惜好时光的劝慰和感叹。

此词意境优美、空灵,天人合一,情物互见,境幽意远,令人回味。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 10:02:53