网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《韩元吉·六州歌头》翻译|原文|赏析|评点
释义

《韩元吉·六州歌头》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《韩元吉·六州歌头》桃花

韩元吉

桃花

东风著意,先上小桃枝。红粉腻,娇如醉,倚朱扉。记年时,隐映新妆面,临水岸,春将半,云日暖,斜桥转,夹城西。草软莎平,跋马垂杨渡,玉勒争嘶。认蛾眉,凝笑脸,薄拂燕脂,绣户曾窥。恨依依。共携手处,香如雾,红随步,怨春迟。消瘦损,凭谁问? 只花知,泪空垂。旧日堂前燕,和烟雨,又双飞。人自老,春长好,梦佳期。前度刘郎,几许风流地,花也应悲。但茫茫暮霭,目断武陵溪。往事难追。

【鉴赏】 本词题作 “桃花”,借写桃花而诉说了一段香艳哀婉的爱情故事,将咏花与怀人结合起来。

上阕由桃花写到人面。开头五句写春光中桃花的娇娆之态: 东风带来的春意,先在小小的桃枝上显现出来。你看,那盛开的桃花,红粉细腻,娇艳如醉,斜倚着朱红的门扉,多么妩媚动人。接着作者由花及人,化用唐代崔护 “人面桃花” 故事,追思佳人:记得去年时,她新妆衬着芙蓉面,隐隐与桃花相映争艳。“临水岸,春将半,云日暖,斜桥转,夹城西”,继续沉浸在作者与佳人相见相识的往事中: 春天过去一半,暖日融融,她沿着水岸行走,顺着斜桥回转,直到夹城的西边。作者自己呢?绿草柔软平展,我驰马奔至垂柳渡口,骏马嘶鸣,好不容易才停下来。于是 “认蛾眉,凝笑脸,薄拂燕脂,绣户曾窥”: 方与佳人会面相识,她凝神一笑,仿佛面颊涂上胭脂一样微红,这凝笑娇红的美貌,只有闺中女子朝外偷看时才会有的表情。这一大段描写全为了渲染氛围,为佳人审美形象的出现制造了一个典型的环境。词中声色交互,动静相错,虚实结合,桃花似人面,人面也似桃花,二者渐渐地融为一体了。末句 “恨依依” 作者发出感慨: 那时那刻,真是相见恨晚啊。

下阕再由人面写到桃花。词人从回忆中又返回现实: 如今,我们当年携手共游之处,桃花依旧芳香如雾,满地落红随着人们的步履旋舞,只可恨春已迟暮。“消瘦损,凭谁问? 只花知,泪空垂” 是说: 惜春人也消魂瘦损,又靠谁来慰问?只有桃花知我心,她那飘零的花瓣就像人一样空将清泪垂落。“旧日堂前燕,和烟雨,又双飞。” 那些旧日堂前筑巢的燕儿,随着烟雾迷濛的细雨,又要双双飞向远方。看到眼前的春景,作者忍不住叹道: “人自老,春长好,梦佳期。” 人是多么容易衰老,而年年更新的春光却永远美好,但愿在梦中,能回到美好的时光。接着 “前度刘郎” 三句,作者化用刘禹锡的诗句,以 “刘郎” 自比: 如今我又回到昔日风流之地,这里的旧迹已所剩无几,就是桃花见此,也会悲哀伤感的。末三句又借用陶渊明 《桃花源记》 中 “武陵溪” 的美好仙境的消逝,表达出无奈心情。只见黄昏之时,茫茫一片云霭,好时光无法再现,往事已难以追忆……

本词以桃花始,以桃花终,咏花与写人交织衬映,借物抒情,借物怀人,情致婉曲缠绵,语言妩媚动人。词中,词人的回忆也随着季节不断更换,这种时空流转的写法,乃是中国古典诗词的一大特色。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 12:04:02