古乐府《木兰诗》记载:花木兰女扮男装,代父从军,征战了多年,无人知道她是个女人。胜利还乡后,脱下了战袍,换上了女儿衣,“出门见伙伴,伙伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。”
本段大意:花木兰女扮男装,从军多年,无人辨识。直到换了女衣,才分辨出来。扑朔:脚乱扑楞。迷离:眯着眼。据说要分辨兔的雌雄,提起它的耳朵,脚乱扑楞的是雄兔,眯着眼的是雌兔。本条两句是说雌兔和雄兔的区别。意思是如果不提起耳朵,就难以分辨。借以说明花木兰女扮男装,所以分不出来。
成语:扑朔迷离。