网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《郑畋·马嵬坡》唐诗赏析,《马嵬坡》原文与注释
释义

《郑畋·马嵬坡》唐诗赏析,《马嵬坡》原文与注释

《郑畋·马嵬坡》唐诗赏析,《马嵬坡》原文与注释

郑 畋

玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。

终是圣明天子事,景阳宫井又何人?

【注释】①终是:到底是。

【鉴赏】这首诗语句通俗,但含有许多典故,不明白其中典故,是很难理解诗意的。

首先是 “马嵬坡”,即马嵬驿,在今陕西省兴平县。天宝十五年 (756) 安禄山叛军攻破潼关,唐玄宗从长安 (今西安) 仓皇出逃。行至马嵬驿,随从军队哗变,杀死杨国忠,并请诛死杨贵妃。唐玄宗迫于情势,令人于近处缢死杨贵妃。后唐肃宗于此处修杨妃墓,后世在此处题诗者颇多。本诗为作者做凤翔从事时路过此地而题。

“云雨”,该典出自宋玉《高唐赋·序》: “先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰: ‘妾巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席’。王因幸之。去而辞曰: ‘妾在巫山之阳,高丘之阴,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下’。” 后世因用“云雨” 指男女欢会,本诗中指唐玄宗与杨贵妃的恩爱之情。

“景阳宫井”,景阳宫在台城 (今江苏南京市玄武湖边) 内。据《陈书·后主纪》 记载,隋兵攻入台城时,陈后主与其宠妃张丽华等入景阳宫井中躲避,最后为隋兵所获。

在马嵬坡凭吊的诗很多,有责备杨贵妃祸国的,有批评唐玄宗无情义的,也有同情杨贵妃的。郑畋的这首 《马嵬坡》 却不因袭陈说,自出机杼,表现了作者作为政治家的不同的视角和眼光。作者的意思是说,六军哗变,玄宗回马掩面,只得将杨贵妃赐死,但是随着时间的推移,他对杨贵妃的思念之情愈益难忘。虽然玄宗承受了感情上的伤痛,但他避免了重蹈陈后主覆辙的错误,到底是圣明之举。

这首诗摆脱了许多马嵬坡的单从感情方面进行评判的窠臼,而认为将感情置于国家的命运与前途之下是明智的,因而后人以为有 “宰辅之器”。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/6 23:40:04