单词 |
Brown v. Board of Education of Topeka |
释义 |
Brown v. Board of Education of Topeka Brown v. Board of Ed·u·ca·tion of To·pe·ka /ˌbraʊn vɜːsəs ˌbɔːd əv edjʊˌkeɪʃən əv təˈpiːkə $ -vɜːrsəs ˌbɔːrd əv edʒə-/ (also Brown vs Board, Brown decision) a US legal case which resulted in a famous decision by the US Supreme Court in 1954. It was decided that African-American students should be allowed to attend the same schools and universities as white students, and this officially ended segregation in the US education system. Following this, some children were taken by bus to different schools in order to mix African-American and white students. → busing, Plessey v. Ferguson, segregationBrown v. Board of Ed·u·ca·tion of To·pe·kaSyllable |
随便看 |
- clarke, arthur c
- clarke,-arthur-c.
- Clarke, Kenneth
- clarke,kenneth
- clarke,-kenneth
- Clarke, Richard A.
- clarke, richard a
- clarke,-richard-a
- clarke,-richard-a.
- clark gable
- clarkgable
- clark-gable
- Clark, Helen
- clark,-helen
- clark,helen
- clark kent
- clark-kent
- clarkkent
- Clarks
- Clark, Sir Kenneth
- clark,-sir-kenneth
- Clarkson, Jeremy
- clarkson,jeremy
- clarkson,-jeremy
- Clark, William
- Balinese
- Logical positivism
- Antonymy
- Piaget
- Beat frequency
- Syntactic analysis
- Maneating
- Fatal error
- Random noise
- Be moved to tears
- 《松间微风奏,石隙幽泉响.》原诗出处,译文,注释
- 《松间明月长如此,君再游兮复何时》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《松间明月长如此,君再游兮复何时?》是什么意思|译文|出处
- 《松阁晴看山色近,石渠秋放水声新》什么意思,原诗出处,注解
- 《松阅千年弃涧壑,不如杀身扶明堂.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《松阴始届午,岚气忽敛夕.》原诗出处,译文,注释
- 《松阴栖禽图》原图影印与赏析
- 《松际露微月,清光犹为君.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《松际露明月 清光犹为君》诗词名句鉴赏
- 《松风吹草白,溪水寒日暮》什么意思,原诗出处,注解
- 《松风吹解带,山月照弹琴.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《松风吹解带,山月照弹琴》什么意思,原诗出处,注解
- 《松风吹解带,山月照弹琴》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《松风山馆图》原图影印与赏析
- 《松风水月,烟岚云岫》成语意思解释与出处|例句
- Styling句子
- Fulton句子
- Vindicator句子
- Villous句子
- Diffusive句子
- Blinkered句子
- Behoof句子
- Clippers句子
- Macaroon句子
- Execrate句子
- Azul句子
- Flavoring句子
- Artichoke句子
- Artificial respiration句子
- Detecting句子
|