单词 |
under the (watchful/stern etc) eye of somebody |
释义 |
under the (watchful/stern etc) eye of somebody under the (watchful/stern etc) eye of somebody → under the (watchful/stern etc) eye of somebody at eye1(9) while being watched by someone who is making sure that you behave properly or do something rightunder the (watchful/stern etc) eye of somebody |
随便看 |
- split sth down the middle
- split sth three ways
- split sth two ways
- split sth ways
- split the difference
- split three ways
- split ticket
- splitticket
- split-ticket
- splitting
- splitting
- splitting headache
- split two ways
- split up
- split ways
- split your sides
- splodge
- splodges
- splodgy
- splosh
- splotch
- splotches
- splurge
- splurged
- splurges
- Stock up
- Civic duty
- Capitalise
- Allocution
- Northward
- Social structure
- Lycopene
- Insuppressible
- Double-faced
- Prima
- 《洪钟无声,满瓶不响.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《洪钟未尝有声,由扣乃有声;圣人未尝有知,则问乃有知.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《洪阳洞·(明)李香》咏江西山水名胜诗词
- 《洪阳洞》咏江西山水名胜诗词
- 《洪霖弥旬日,翳翳四区昏.紫电光牖飞,迅雷终天奔.》原诗出处,译文,注释
- 《洱水观澜阁·(明)方沆》咏云南山水名胜诗词
- 《洱海》咏云南山水名胜诗词
- 《洱海一枝春——云南抒情之二·曹靖华》全文与读后感赏析
- 《洲·渚·岛·屿》同义词与近义词
- 《洲势逶迤绕碧流,鸳鸯鸂鶒满江头.江头日落沙碛长,金沙耀耀动飚光》什么意思,原诗出处,注解
- 《洲渚四缅邈,风水互乖违,水中高地的四周广阔无极,风和水互相分离.》原诗出处,译文,注释
- 《洲爱琵琶风外语,沙怜茉莉月中香.》原诗出处,译文,注释
- 《洴澼百金方》的主要内容,《洴澼百金方》导读
- 《活》字义,《活》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《活》
- 《活下去,并且要记住·拉斯普京》原文|读后感|赏析
- Magnetic pull句子
- Stained-glass window句子
- Sunrise industry句子
- Chlorophyta句子
- Gimbaled句子
- Deposit receipt句子
- Epigenesis句子
- Financial control system句子
- Salesroom句子
- Felicia句子
- The skinny句子
- Storm track句子
- Audited accounts句子
- Training time句子
- Interphalangeal句子
|