单词 |
the odds/cards are stacked against somebody |
释义 |
the odds/cards are stacked against somebody the odds/cards are stacked against somebody → the odds/cards are stacked against somebody at stack2(1) used to say that someone is unlikely to be successfulthe odds/cards are stacked against somebody |
随便看 |
- ropes
- rope sb into sth
- rope somebody into something
- rope something off
- rope something ↔ off
- rope sth off
- ropey
- ropier
- ropiest
- roping
- ropy
- Roquefort
- ro-ro
- ro ro
- roro
- Rorschach test
- rorschachtest
- rorschach-test
- rory bremner
- rory-bremner
- rorybremner
- rosa luxemburg
- rosaluxemburg
- rosa-luxemburg
- rosa parks
- Spinous
- Cleaving
- Befogged
- Hyperextend
- Anticline
- Sales forecast
- Vedanta
- Demount
- Developed countries
- Rescale
- 《心之忧矣,视丹如绿.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《心之忧矣,视丹如绿.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《心之所感有邪正,故言之所形有是非.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《心之所感有邪正,故言之所形有是非.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《心之痛者,不能缓声;声之急者,不能安言;性之忠者,不能隐情.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《心乐而声泰.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《心乔意怯,目瞪口呆》成语意思解释与出处|例句
- 《心事 心思》同义词与近义词
- 《心事》原文|赏析
- 《心事如波涛,中坐时时惊》什么意思,原诗出处,注解
- 《心事宜明 才华应韫》原文|译文|文言文翻译
- 《心事数茎白发,生涯一片青山.空林有雪相待,古道无人独还》什么意思,原诗出处,注解
- 《心事莫将和泪滴,凤笙休向月明吹,肠断更无疑》什么意思,原诗出处,注解
- 《心似双丝网,中有千千结.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《心似孤云无所依,悠悠世事何须觅》什么意思,原诗出处,注解
- Not up to much句子
- Field glasses句子
- Piggybacking句子
- Cephalopelvic句子
- CAU句子
- Melanism句子
- Sponge bath句子
- Adnexal句子
- All-or-nothing句子
- Chyluria句子
- Chronic pyelonephritis句子
- Maxillary sinus句子
- Phase-out句子
- Corticotropin句子
- Respiratory acidosis句子
|