单词 |
the authorities |
释义 |
the authorities the authorities → the authorities at authority(1) the people or organizations that are in charge of a particular country or areathe authorities |
随便看 |
- political-asylum
- politicalasylum
- political correctness
- political-correctness
- politicalcorrectness
- political/economic suicide
- political economy
- political-economy
- politicaleconomy
- political football
- political framework
- political geography
- politicalgeography
- political-geography
- politically
- politically correct
- politically-correct
- politicallycorrect
- politically/economically/financially etc motivated
- politically illiterate
- politically incorrect
- politically-incorrect
- politicallyincorrect
- politically inspired
- politically motivated
- Ubiquitous
- Adieu
- Psychiatrist
- Hallelujah
- Levity
- Geology
- Jubilant
- Introspection
- Akimbo
- Vendetta
- 《乱波纷披已打岸,弱云狼藉不禁风.》原诗出处,译文,注释
- 《乱流公莫渡,沉骨妪空嗥.》原诗出处,译文,注释
- 《乱流淙大壑,长雾匝高林.》原诗出处,译文,注释
- 《乱流趋正绝,孤屿媚中川.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《乱点碎红山杏发,平铺新绿水萍生》什么意思,原诗出处,注解
- 《乱点连声杀六更,荧荧庭燎待天明.侍臣已写归降表,臣妾签名谢道清.》原诗出处,译文,注释
- 《乱点鸳鸯如意缘》爱情文学赏析
- 《乱烟笼碧砌,飞月向南端》什么意思,原诗出处,注解
- 《乱生于治,怯生于勇,弱生于僵。》是什么意思|译文|出处
- 《乱石堆墙板作扉,三间茅屋带斜晖.一条门巷成村落,几处炊烟锁翠微.》原诗出处,译文,注释
- 《乱石山松图》原图影印与赏析
- 《乱石环合疑无路,小径萦回长傍溪.》原诗出处,译文,注释
- 《乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪》什么意思,原诗出处,注解
- Invoice price句子
- Snugly句子
- On account句子
- Seance句子
- Wonderfulness句子
- Testament句子
- Entente句子
- Aborigines句子
- Excise句子
- Simplistic句子
- Indistinctly句子
- Wholly句子
- Drawing pin句子
- Tungsten句子
- Irretrievably句子
|