单词 |
take/bring somebody/something along |
释义 |
take/bring somebody/something along take/bring somebody/something along → take/bring somebody/something along at along1(2) to take someone or something with you to a placetake/bring somebody/something along |
随便看 |
- the old bailey
- the-old-bailey
- the old bill
- the-old-bill
- the (old) bill
- the old-boy network
- the old country
- the old curiosity shop
- the-old-curiosity-shop
- the old days
- the old economy
- the-old-economy
- the oldest profession
- the old guard
- the old man of the sea
- the-old-man-of-the-sea
- the old north church
- the-old-north-church
- the old pretender
- the-old-pretender
- the old school tie
- the Old Testament
- the old vic
- the-old-vic
- the old woman who lived in a shoe
- Nursing school
- Enzymology
- Drill hole
- Batwing
- By the job
- Labour camp
- Eastern church
- Nsw
- Blank space
- Quality standard
- 《酒债寻常行处有,人生七十古来稀.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《酒债寻常行处有,人生七十古来稀.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《酒入愁肠,化作相思泪》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《酒力渐消风力软,飕飕,破帽多情却恋头.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《酒可好,不可骂座;色可好,不可伤生;财可好,不可昧心;气可好,不可越理.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《酒器赋》高翔散文赏析
- 《酒困路长惟思睡,日高人渴谩思茶.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《酒圣诗豪,可能无势,我乃而今驾驭卿》什么意思,原诗出处,注解
- 《酒地花天不知老.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《酒地花天不知老.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《酒家女 [德国]乌兰德》读后感
- 《酒影摇新月,滩声聒夕阳.》原诗出处,译文,注释
- 《酒德颂·〔西晋〕刘伶》原文|译文|注释|赏析
- 《酒德颂》原文|赏析
- 《酒德颂》简析|导读|概况|介绍
- Declarative knowledge句子
- Louvered句子
- Low-class句子
- Bone-setting句子
- Scotch and soda句子
- Punch on句子
- Breathe again句子
- Locker-room句子
- Valletta句子
- Ground effect句子
- Logistics management句子
- Route planning句子
- Avogadro句子
- Get the best句子
- Household electrical appliance句子
|