单词 |
Madam President/Ambassador etc |
释义 |
Madam President/Ambassador etc Madam President/Ambassador etc → Madam President/Ambassador etc at madam(2) used to address a woman who has an important official positionMadam President/Ambassador etc |
随便看 |
- self willed
- selfwilled
- self-winding
- selfwinding
- self winding
- self-worth
- self worth
- selfworth
- Selig, Allan H. (Bud)
- selig, allan h (bud)
- selig,-allan-h-(bud)
- selig,-allan-h.-(bud)
- sell
- Sellafield
- sell-by date
- sell-by-date
- sell by date
- sell-by dates
- sell down the river
- Selleck, Tom
- selleck,-tom
- selleck,tom
- seller
- seller-market
- sellermarket
- Sire
- Bouffant
- Cravat
- Capitation
- Unrealistic
- Undiminished
- Terra incognita
- Games
- Portuguese
- Dead time
- 《胡风入骨冷,夜月照心明.》原诗出处,译文,注释
- 《胡风冻合鹈泉,·牧马千群逐暖川.》原诗出处,译文,注释
- 《胡风吹代马,北拥鲁阳关》什么意思,原诗出处,注解
- 《胡风吹沙度陇飞,陇头林木无北枝.》原诗出处,译文,注释
- 《胡风春夏起,翩翩吹我衣,肃肃入我耳.》原诗出处,译文,注释
- 《胡马、胡马,远放燕支山下,跑沙跑雪独嘶,东望西望路迷》什么意思,原诗出处,注解
- 《胡马依北风,越鸟巢南技.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《胡马依北风,越鸟巢南枝.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《胡马依北风,越鸟巢南枝.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《胡马依北风,越鸟巢南枝》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《胡马失其群,思心常依依.》原诗出处,译文,注释
- 《胡马秋肥宜白草,骑来蹑影何矜骄》什么意思,原诗出处,注解
- 《胡骑长驱扰汉疆·宋·李纲》赏析
- 《胡麻好种无人种,正是归时底不归?》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《胡麻好种无人种,正是归时底不归.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- Oarfish句子
- Socket wrench句子
- Fuze句子
- Nidal句子
- Opcw句子
- Automatization句子
- Gospel truth句子
- Camomile tea句子
- Sclerenchyma句子
- Scorzonera句子
- Ophthalmoplegia句子
- Relief pitcher句子
- Stamp down句子
- Depth psychology句子
- Undernourish句子
|