网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《范仲淹·苏幕遮》翻译|原文|赏析|评点
释义

《范仲淹·苏幕遮》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《范仲淹·苏幕遮》

范仲淹

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

【鉴赏】 这首词黄昇 《花庵词选》 题作 “别恨”,张惠言《词选》 说: “此去国之情”,是范仲淹抒写乡思离恨的名篇。

上阕写深秋天高云淡,碧空万里的景象。起二句写景,既点明季节,又概括了秋天的寥廓气爽和落叶铺地的特征,成为咏秋的绝唱。深邃碧蓝的天空飘荡着几朵白云,铺满黄叶的大地,浩渺的江水染着秋意荡起层层波澜流向远方,在夕阳斜映的远山间,天水相连,烟霭蒙蒙,秋色苍茫。起到了 “情景相融而莫分” (范希文《对床夜语》) 的效果,词人运用碧云、黄叶和翠烟等色彩鲜明的形象来渲染夕阳下的秋景,具有很强的艺术感染力。后笔锋陡然一转,怨芳草延伸至天际,让人油然而生无限离情,反衬出人的浓厚情意,为下阕抒写乡愁国忧作了极好的铺垫。

“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,是作者博大的胸襟,远大的抱负。但词人的革新雄图却遭到当权者的阻挠不能实现,怎不令人愁绪满怀? “黯乡魂,追旅思” 就是这种心境的披露。只有睡觉做着好梦时,才能稍稍解脱,否则终日都是愁苦不宁的。眼前的良辰美景,只能使游人倍感孤独。怎样才能排遣那无尽无休的愁思呢? 只好借酒浇愁了,但 “酒入愁肠,化作相思泪”,酒全化为泪,愁苦更加凝重了。末二句化用李白 “举杯浇愁愁更愁” 之意,更形象感人。

全词上下融合,浑然一体,动人的秋景更衬托出客愁的深长。酣畅淋漓地抒发了作者深沉缠绵的离乡之愁,去国之忧。无怪前人评此词为: 范希文 《苏幕遮》一词“前段多入丽语,后段纯写柔情”,遂成绝唱。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 12:02:01