网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《舒亶·虞美人》翻译|原文|赏析|评点
释义

《舒亶·虞美人》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《舒亶·虞美人》寄公度

舒亶

寄公度

芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔倚阑看。浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色一枝梅

【鉴赏】 此词写景感怀,寄赠友人。副题 “寄公度”,多以为是赠寄黄公度。但黄公度生于舒亶卒后六年,故此处 “公度” 当为舒亶友人名或字,其生平不详。

上阕首先描写了一幅空阔混茫、苍茫萧索的夏秋之交的肃杀景象。此时,高洁清丽的荷花已经凋残殆尽,日暮时分远远望去,蓝天碧水涵映混茫,无边无际。这一辽远而苍茫的景象,为下文抒情定下了基调。“背飞” 一句写燕子相背而飞于天水之间,是眼前景象,更是隐喻了作者与友人即 “公度” 当初被迫分离。舒亶为谏官时,曾因上书告发执政而被撤职。此处言及劳燕分飞,当是指被撤职时离别友人。“贴云寒” 言懔畏云中高寒,只挨着云边寒气而分飞东西。“寒” 字既是高空感觉,节气变化,更是词人心中感受,心有余悸。“独向小楼” 一句,补叙出词人所处位置和高楼眺望的姿态。前面所描写的景象,全是小楼东畔倚楼看的结果。一个“独” 字,将词人形单影只更加思念远方朋友之意表达了出来。

下阕感叹岁月,怀念友人。“浮生” 两句,写人世沉浮中的无奈态度。认同庄子语意,表达自己所体验到的虚幻感: 今后惟有醉于酒杯消忧解愁,老此一生了。言外之意,当初的豪情壮志,仕途雄心不过是梦,都不值得。“雪满”一句,以寒冷孤凄的景象描写自己的寂寞无奈,正是心有所求而不得其路的写照。结句是对故人的祝愿,相信故人迟早能够出人头地,并提携自己。而用南朝陆凯折梅寄赠范晔典故表达出来,显得意象明艳,词意温厚。也有人认为最后两句只写友谊,无关升迁,意为故人如我一样,也会早晨晚上登上高台眺望长安,定然会想着给我寄一枝春色,只是通过设想公度想念自己而抒发对友人的深切怀念。但联系全词及舒亶为人,实则兼而有之。浅层写友情,深层则既是对友人的祝愿,更是不得其路时对友人相助自己的委婉表达。

全词构思精巧,首尾呼应,善于借景传情。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/6 22:08:07