网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《两宋词·贺铸·南歌子》翻译|原文|赏析|评点
释义

《两宋词·贺铸·南歌子》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·贺铸·南歌子》贺 铸

贺 铸

疏雨池塘见,微风襟袖知。阴阴夏木啭黄鹂。何处飞来白鹭、立移时。易醉扶头酒,难逢敌手棋。日长偏与睡相宜。睡起芭蕉叶上、自题诗

注释 ①“疏雨”句:唐杜牧《秋思》诗:“微雨池塘见,好风襟袖知。”②“阴阴”句:唐王维《积雨辋川庄作》诗:“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。”③“何处”句:苏轼《江城子·湖上与张先同赋》词:“何处飞来双白鹭?如有意、慕娉婷。”移时,少顷,一段时间。④“易醉”二句:唐姚合《答友人招游》诗:“赌棋招敌手,沽酒自扶头。”扶头酒,指易醉之酒。⑤“日长”句:苏轼《和子由送将官梁左藏仲通》诗:“日长惟有睡相宜,半脱纱巾落纨扇。”⑥“睡起”句:唐韦应物《闲居寄诸弟》诗:“尽日高斋无一事,芭蕉叶上独题诗。”

鉴赏 贺铸这首《南歌子》(词牌原缺,据调补)每句都是从前人诗句化用而来,类似于诗中的集句体。对于这类作品,有人认为其“无甚大过人处”而评价不高,也有人认为这一断章取义式的构词方式故意造成对文本的误读,可以产生陌生化效果,同样负载着诗歌应有的抒情功能和审美功能。诚然,集前人本不相关联的旧句,为一个共同的抒情主题服务,容易产生支离生硬之感,但高手往往能“集成语如己出”,同样可以达到很高的艺术境界。贺铸此词便是可见词人妙笔与熔裁之功的代表。

这首词上片写景,下片写日常生活,含而不露地描摹词人闲居时百无聊赖的心情。“疏雨”二句,用外界事物对环境的变化的反应代替了主人公对外物的直接感知,不仅赋予外物以生命力,也突出了微风细雨中细心品味生活的抒情主人公形象,笔法婉曲轻灵。“阴阴”句,作者凭借其听觉与视觉的敏锐,关注着暗藏在蓊郁夏木中黄鹂的鸣叫,也只有心中无事之人才会有此种闲暇。最妙的是“何处飞来白鹭、立移时”这一发问,把词人闲居无事,进而把全部注意力投射在对鸟儿的细心观察和思索中的闲散无聊活脱地表现出来。

溪山清夏图 【元】 盛懋

中国台北故宫博物院藏

上片景物描写中暗含着一个因心灵空虚而急需外物填补的敏感的主人公形象。下片则写主人公通过饮酒、下棋、睡觉和题诗来打发漫长的时间,字里行间流露出心底压抑着的一丝丝难耐和落寞。别人饮酒求欢,词人饮酒求醉,明显是借酒浇愁。下棋本是怡情悦志,而词人却在为难逢敌手而慨叹,潜藏着知音难觅的落寞。而“日长”一句更让我们想起贺铸《行路难》中“争奈愁来一日却为长”的句子,漫漫长日,何如打发?“偏与睡相宜”既是诗人对生活现状的调侃,也是其无可奈何的感叹。而睡醒之后在芭蕉叶上题诗,这看似风雅闲适的举动却是词人自我安慰和寻求消遣的最后办法。贺铸一生沉居下僚,然而始终都是希图用事之人,无论因何闲居,其心中的孤寂和难平之意是显而易见的。

这首词难得之处在于点化前人诗句写景叙事,抒发词人潜藏在心中的感慨,浑然天成又含蓄巧妙,在宋词中为此类作品不可多得之作。(张艳秋)

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 9:59:04