网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《王恽·鹧鸪天》原文赏析
释义

《王恽·鹧鸪天》原文赏析

《王恽·鹧鸪天》原文赏析

赠驭说高秀英

短短罗袿淡淡妆,拂开红袖便当场。掩翻歌扇珠成串,吹落谈霏玉有香。

由汉魏,到隋唐,谁教若辈管兴亡。百年总是逢场戏,拍板门锤未易当。

词为赠说书女艺人高秀英而作。驭说,即说书。词人用简洁传神之笔描绘了艺人的妆扮、神态、技艺,使一位元代说书艺术家的形象栩栩如生,呼之欲出,令人叫绝。

“短短罗袿淡淡妆,拂开红袖便当场”,词一开头就勾勒出一位装束淡雅,神情沉着,举止干练的女艺人形象。“罗袿”即罗衣。“当场”,开场,宋元说话术语。明代杨维祯说他在元末曾见到一位讲史女艺人朱桂英“淡装素服,貌娴雅” (《送朱女士桂英演史序》) ,其服妆与高秀英颇相似。可知讲史艺人受历史文化熏陶,已非尘俗浮艳之辈。“掩翻歌扇珠成串,吹落谈霏玉有香”,描绘艺人精湛的说唱技艺。“珠成串”形容“歌喉清和圆转,累累如贯珠” (元胡祗遹《黄氏诗卷序》)。白居易《寄明州于驸马使君》诗有“何郎小妓歌喉好,严老呼为一串珠”句。“谈霏”句形容言谈锋利隽美如玉屑飞散。《晋书·胡毋辅之传》有“吐佳言如锯木屑,霏霏不绝”之说。由此二句,可知元人讲史唱说兼施,且技艺娴熟高超,唱时如贯珠走盘,说时如玉屑飞落,香生满室,听客有幸,获美非浅。

上片描绘说书人登场献艺实况,下片写词人听书有感。“由汉魏、到隋唐”,点明高秀英是讲史艺人,讲唱内容是汉、魏、隋、唐历史故事。“谁教若辈管兴亡”,可知艺人不仅客观讲述,发明古人言行功业,喜怒哀乐,且能洞达事物,总结兴亡教训,给听众深刻的启示。若辈,此指说书艺人。结拍两句“百年总是逢场戏,拍板门锤未易当”,词人议论感喟,语含禅机,耐人寻味。“逢场戏”本为佛家语,《传灯录》记邓隐峰语云: “竿木院身,逢场作戏。”用江湖艺人随所行业、搭台演出,指悟道在心,不拘时地,后引申为随事应景。“拍板”,乐器,木制成,用以击节按拍,调节音律。“门锤”,锤同槌。苏轼《南歌子》词云“借君拍板与门槌”。据傅干注,门槌指傅大士赴梁武帝召时叩门的铁槌。傅大士为有道行和尚。讲史,从形式看正是逢场演唱百年事。但词人语意双关,谓百年春秋不过弹指一挥间,兴亡血泪已成拍板门槌艺人口头唱词,暗寓历史象舞台,人生如演戏的感慨。这两句借题发挥,弦外有音,抒发了元初文人对历史、人生的思考。

这首词写说书技艺,从题材上讲是元词中绝无仅有的一首,弥足珍贵。说书是民间技艺,向不登大雅之堂,不传正史官册。此词为我们了解元代艺人的动人光彩和高超说话技艺,提供了生动的历史资料。

况周颐《蕙风词话》云“此词清浑超逸,近两宋风格”。现在来读,只觉浓郁的时代气息和清新的生活气息扑面而来,醇馥醉人。全词明快、自然、清新、浑脱,可称元代词苑佳作。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 6:12:55