网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《两宋词·周邦彦·念奴娇》翻译|原文|赏析|评点
释义

《两宋词·周邦彦·念奴娇》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·周邦彦·念奴娇》周邦彦

周邦彦

醉魂乍醒,听一声啼鸟,幽斋岑寂。淡日朦胧初破晓,满眼娇晴天色。最惜香梅,凌寒偷绽,漏泄春消息。池塘芳草,又还淑景催逼。因念旧日芳菲,桃花门巷,恰似初相识。荏苒时光,因惯却、觅雨寻云踪迹。奈有离拆,瑶台月下,回首频思忆。重愁叠恨,万般都在胸臆。

注释 ①醉魂:犹醉梦。②幽斋:幽暗的书斋。岑寂:寂静,冷清。③淑景:春光。④门巷:深深的巷子。⑤荏苒时光:指时光渐渐地逝去。⑥惯:放纵。⑦奈:怎奈。离拆:分离。⑧瑶台:装饰华丽,结构精巧的楼台,或者指仙家楼台。

书阁早梅图 【明】 尤求

中国台北故宫博物院藏

鉴赏 本词是写一段情事。上片写冬去春来景致,下片写相思之情。这也是清真长调的惯常写法,《氐州第一》(波落寒汀)、《庆春宫》(云接平冈)、《浪淘沙》(万叶战)皆是如此。本词的特点在于忆人是在香梅初绽的早春时节,然而又有“旧日芳菲,桃花门巷”这样的悲情之语,希望与绝望并存,眼前之景与心中之情形成微妙的张力,显得隽永不尽,意味深长。

“醉魂乍醒”这一句起得奇妙,词人因“一声啼鸟”而从宿醉之中醒来,这个“醉”字显得突兀,昨夜因何醉酒,是与人痛饮还是一人独酌,这些作品里都没有交代,然而从词作下片可以推断,很可能是因为思念佳人而不得不借酒浇愁,这一写法真可谓草蛇伏灰之笔。也有人指出,醉魂比喻梅花如醉酒而成淡红色,有唐韩愈《答张徹》之“愁狖酸骨死,怪花醉魂馨”可为书证,此说亦通。“一声啼鸟”反而显得“幽斋岑寂”,这与南朝梁王籍《入若耶溪》中的“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”、唐杜甫《题张氏隐居二首》中的“春山无伴独相求,伐木丁丁山更幽”一样,都是以声写静之法,为下文写寒梅芳草营造了一个静谧的氛围。“淡日”本指云雾遮日不太明朗的天气,与“娇晴天色”似乎矛盾,回想生活经验才发现此句甚为生动贴切。初春时分,清晨日出时阳光总是显得昏昧不明,到了日上三竿往往灿烂普照,现出“满眼娇晴天色”。写香梅,用一个“偷”字,将其比拟为娇羞少女,一点芳心迎寒初绽,泄露出的不仅是春天的消息,还有词人内心的萌动。“池塘芳草”化用南朝谢灵运《登池上楼》中的“池塘生春草,园柳变鸣禽”之句,就更显生机勃勃。有人认为本词着重于写实,没有染上强烈的主观色彩,“这与清真特别爱好大自然,深感‘天人合一’的思想有密切关系”(钱洪瑛《柳周词传》)。其实细细玩之,曰“娇晴天色”,曰香梅偷绽,曰“淑景催逼”,明示写梅花,却都隐着情事在,只不过写得朦胧而已。

从“因念”起,词作转入回忆,下片种种抒情与喟叹,皆由这一个“念”字而起。“旧日芳菲,桃花门巷”暗用唐人崔护《题都城南庄》之典,然而加入了“永巷”这一意象。“永巷”是汉代囚禁嫔妃、宫女之地,此处似乎有桃花永不得见之意。正是所恋慕之人云天永隔流年暗度,所以作者在荏苒时光之中“觅雨寻云踪迹”,正所谓“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”(李清照《声声慢》)。“觅雨寻云”显然指寻找佳人芳踪,然而用“雨”“云”二字指代,显得暧昧而又香艳,似乎隐藏着无数难言往事与回忆。而“惯却”二字更令人鼻酸,即使寻不到,还是要寻觅,直到习惯了一次又一次的失望,词人一片痴心可知。除去寻觅,还有不断的回忆与品味往事,词人将回忆置于“瑶台月下”这样极具美感的场景,使读者也能体味出二人“初相识”时的甜蜜与幸福,同时“回首”这样的寻常语也似乎变得生动,我们仿佛看到了一个在皎洁月光下回首往事、唏嘘感慨的痴情之人的形象。结句用“重愁叠恨,万般都在胸臆”一句收住,似有绵绵不绝之意。

全词以现实与往事对置,将顺叙、倒叙和插叙错综结合,时空结构上体现为跳跃性的回环往复式结构,过去、现在、未来和我方、他方的时空场景交错叠映,章法严密而结构繁复多变,多方铺垫,千回百转,将相思之情表现得淋漓尽致。(付海婧)

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/6 22:15:08