网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《温庭筠·归国遥》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点
释义

《温庭筠·归国遥》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点

《温庭筠·归国遥》花间词原文|鉴赏|赏析|注释|评点

其一

香玉,翠凤宝钗垂箓簌。钿筐交胜金粟,越罗春水渌。画堂照帘残烛,梦余更漏促。谢娘无限心曲,晓屏山断续

【注释】

①《归国遥》:唐教坊曲名,又名《归自遥》。遥,一作“谣”。②香玉:泛指头上精美的饰物。③ “翠凤”句:具体写首饰。意思是翠凤饰或钗头的宝钗,下垂着穗子。还有钿筐、金粟和交错的彩胜戴在头上。宝钗、钿筐、彩胜、金粟,都是首饰。④ “越罗”句:谓用越罗制成的衣服,透澈如碧绿的春水。越罗,古越国(今苏杭一带)所产的罗绸。渌:清澈。吴讷《百家词》旧抄本作“绿”。⑤“画堂”句:精美的厅堂还燃着残烛,烛光透过帘幕,夜深人静。梦醒后,更觉漏声迫促。⑥ “谢娘”句:谢娘无限伤心,日光初照,屏风上山景时隐时现。心曲:指内心深处,后来常指心中的委屈之事或难言之情。此处是伤心的意思。⑦晓屏山:谓早晨阳光照映下,屏风的山景时隐时现。

【评点】

这首小令以浓丽之笔极力描写美女情态。

上片香玉、翠凤、宝钗、钿筐、金粟、越罗等均写服饰华丽,琳琅满目,以烘托女子之艳美。

下片写烛残夜尽,美人梦醒之后无可名状的心情和屏风上明灭断续的山川。

这首词除了堆积辞藻之外,情景均无特色,应属温词中下品之作。

其二

双脸,小凤战篦金飐艳。舞衣无力风敛,藕丝秋色染。锦帐绣帷斜掩,露珠清晓簟。粉心黄蕊花靥,黛眉山两点

【注释】

①小凤战篦:指绘有彩凤的篦形首饰。篦,即篦子,比梳更细密者。金飐艳:金光灿烂。形容首饰艳丽夺目。飐,风吹飘动,即有闪动之意。②风敛:风停了。敛,《词谱》作 “软”。③露珠:谓天晓时室外露珠使室内簟席也倍觉清凉。④粉心黄蕊:指面部之花色。⑤ “黛眉”句:谓黛色涂的眉有如两条远山,即远山眉。

【评点】

这首小令与前首一样,也是写美女形象的。

上片写容貌、头饰、穿戴。其中,写容貌极为概括,写头饰比较具体,而写穿着尤为着力。这样由概括而具体,一层层展示出美女的华艳与风韵。

下片写环境与面饰。其中 “锦帐”二句,隐隐透出主人公孤寂无聊的心情。“粉心”二句,在美女图上再上一层色彩。所以,这首词虽然作者在着力描写美女的形象,但这位美女也终归是壁画而已。因此生命力显得极其微弱,这大概也是温氏 “画屏金鹧鸪”特点的又一例证吧。

李冰若在《栩庄漫记》中指出:“除堆积丽字外,情境俱属下劣。”确是的评。

《温庭筠·归国遥》花间集鉴赏大全

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/14 14:30:54