杨廉夫晚年居松江,有四妾: 竹枝、柳枝、桃花、杏花,皆能声乐。乘大画舫,恣意所之,豪门巨室,争相迎致。时人有诗云:“竹枝柳枝桃杏花,吹弹歌舞拨琵琶。可怜一解杨夫子,变作江南散乐家。” ○明·瞿佑《归田诗话》卷下 事亦见明·田汝成《西湖游览志馀》卷一一。
[述要] 杨维桢(字廉夫)晚年住在松江,有四妾,名竹枝、柳枝、桃花、杏花,都擅长声乐。杨带着她们坐在大画舫上,随意漫游,所到之处,豪门巨室抢着迎接。当时有人作诗讽刺说:“竹枝柳枝桃杏花,吹弹歌舞拨琵琶。可怜一解杨夫子,变作江南散乐家。”
诗文 | 《江南散乐家 杨维桢》 |
释义 | 《江南散乐家 杨维桢》杨廉夫晚年居松江,有四妾: 竹枝、柳枝、桃花、杏花,皆能声乐。乘大画舫,恣意所之,豪门巨室,争相迎致。时人有诗云:“竹枝柳枝桃杏花,吹弹歌舞拨琵琶。可怜一解杨夫子,变作江南散乐家。” ○明·瞿佑《归田诗话》卷下 事亦见明·田汝成《西湖游览志馀》卷一一。 [述要] 杨维桢(字廉夫)晚年住在松江,有四妾,名竹枝、柳枝、桃花、杏花,都擅长声乐。杨带着她们坐在大画舫上,随意漫游,所到之处,豪门巨室抢着迎接。当时有人作诗讽刺说:“竹枝柳枝桃杏花,吹弹歌舞拨琵琶。可怜一解杨夫子,变作江南散乐家。” |
随便看 |
|
诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。