诗文 |
《正如与许多名号相称》约翰·但恩诗赏析 |
释义 |
《正如与许多名号相称》约翰·但恩诗赏析正如与许多名号相称,我应把自身 都交付给您,啊,上帝;首先我是 由您,为您造就,其次当我败坏时, 您的血赎回了我,我原先就属于您; 我是您的儿子,被造得与您同辉煌; 您的仆人,他的辛苦您总是已偿还; 您的绵羊,您的影像,且在我背叛 自己之前,还是您圣灵的一座庙堂; 那么,为什么魔鬼要把我侵占篡夺? 为什么他窃取,不,强夺您的特权? 除非您奋起,为您自己的作品而战, 啊,我很快就会绝望,在我真切地 看清您热爱人类,却不愿把我选择, 撒旦仇恨我,却不肯失去我的时刻。 |
随便看 |
- “帽”美如花
- “平”之一字极有意味,所以至治之世只说个天下平。或言:水无高下,一经流注无不得平。曰:此是一味平了。世间千种人,万般物,百样事,各有分量,各有差等,只各安其位而无一毫拂戾不安之意,这便是太平。如君说则是等尊卑贵贱小大而齐之矣,不平莫大乎是。
- “幽情单绪,孤行静寄”——竟陵派
- “广东徐霞客”——屈大均
- “床头捉刀卫,此乃英雄也”
- “庞涓死于此树下”
- “建安风骨”再解读
- “开这么好的车,肯定是父母有钱”|强制推理
- “异邦”新声促进了文学功能的自觉
- “强力集团”首领的不幸晚年
- “强项令”董宣
- “当年我也……”
- “影入平羌江水流”
- “得”之一字,最坏此心。不但鄙夫患得、年老戒得为不可,只明其道而计功,有事而正心,先事而动得心,先难而动获心,便是杂霸杂夷。一念不极其纯,万善不造其极,此作圣者之大戒也。
- “得不到”的未必就是最好的
- “得过且过”要不得
- “御史台”是官职名还是官署名
- “循吏”与“酷吏”有什么区别
- “微博控”的幸福
- “德国无产阶级第一个和最重要的诗人”——韦尔特
- “心平气和”,此四字非涵养不能做。工夫只在个定火,火定则百物兼照,万事得理。水明而火昏,静属水,动属火,故病人火动则躁扰狂越,及其苏定,浑不能记。苏定者,水澄清而火熄也。故人非火不生,非火不死;事非火不济,非火不败。惟君子善处火,故身安而德滋。
- “忍”“激”二字,是祸福关。
- “忍”是一种变相的勇气
- “忍俊不禁”是指已经笑了
- “忘我”就是快乐
- Pleasantly
- Design cycle
- Pleasantness
- Farming
- Flier
- Pleasantry
- Pleasurable
- Cutlass
- Grounded
- Pleb
- Tipsy
- Plectrum
- Pled
- Pebble
- Worn
- be well/clearly/badly signposted
- be well disposed
- be well disposed to
- be well disposed to sb
- be well disposed to somebody
- be well disposed to something
- be well disposed to sth
- be well disposed towards
- be well disposed towards sb
- be well disposed towards somebody
- be well disposed towards something
- be well disposed towards sth
- be well/favourably/kindly disposed (to/towards somebody/something)
- be well/ideally etc placed
- be well/ideally/perfectly positioned
|