网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《有美堂暴雨·苏轼》原文与赏析
释义

《有美堂暴雨·苏轼》原文与赏析

苏轼

游人脚底一声雷, 满坐顽云拨不开。

天外黑风吹海立, 浙东飞雨过江来。

十分潋滟金尊凸, 千杖敲铿羯鼓催。

唤起谪仙泉洒面, 倒倾鲛室泻琼瑰。

有美堂在杭州吴山最高处。这是苏轼在熙宁六年(1073)初秋,当杭州通判时所作。

首联写暴雨欲来之前雷声震耳、乌云密布的景象。由于当时诗人在吴山最高处的有美堂饮酒,雷声反在其下,所以,“游人脚底一声雷”一句,极有个性,极有气势,状写出当时满座受惊的神态;更妙的是第二句,“满坐顽云拨不开”,乌云弥漫于整个有美堂的空间, 自然也填塞了坐位的一切空隙,遮住了大家的视线,于是个个挥手,想拨开这乌云,可乌云十分顽固,拨而又拢,真使人讨厌。这两句刻画极其逼真,非亲临其境者决难措手。

颔联写海水沸腾、暴雨倾泻。向远处一望,似乎从天外刮来一阵黑色的狂风,把大海都要吹得站立起来。前人曾怀疑海不能立。《容斋随笔》云:“东坡《有美堂会客诗》,读者疑海不能立,黄鲁直曰: ‘九天之云下垂,四海之水皆立’句,语雄峻,前无古人。”黄庭坚的意见是对的,一个“立”字,极其雄峻地显示了狂风刮得海水腾涌的阔大景象。而下句暴雨从浙东飞过江来,更显得声势浩大,雨势惊人。至此已将雷、云、风、雨写足,下面似乎难以为继了。

颈联转笔写宴饮,但仍不离暴雨。酒斟到了十分,满溢的酒凸出了杯口,这暗示在有美堂饮酒的人,不顾堂外风狂雨骤,兴致极高。而这时暴雨直泻,就象无数鼓槌在急促地敲打着羯鼓,给人们助饮。这一转笔,使诗情跌宕变化,顿生波澜。

尾联忽生奇想,由饮宴想起了饮中八仙之一的李白,玄宗召其制作乐府新词,时沉醉未醒,帝令以水洒面,醒时即援笔成诗。“唤起谪仙泉洒面”即用此典。“泉洒面”既扣合题面“暴雨”二字,又暗含以李白自喻、醉后诗思洋溢之意。末句表面意思是说,一阵阵暴雨象鲛人所居之室的美玉倾倒下来;实际七是紧承上句李白之典,比喻自己在这种特定的环境和心境中,定能写出美好的诗文来。

纵观全诗,共有二奇,其一是描写暴雨雄峻奇崛,极有气魄;其二是联想奇特,出人意料之外,又在人意料之中,由暴雨的倾泻,联想到琼玉的倾泻,再联想到诗思的倾泻,怪而不诞,奇中含正,使人愈读愈有滋味。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 6:44:39