《明·袁中道·夜泉》全文|原文注解与大意翻译
明·袁中道
山白鸟忽鸣,
石冷霜欲结。
流泉得月光,
化为一溪雪。
【注释】山白:指月光照着山间,即指夜晚。欲:将要。结:凝结。得:得到。
【大意】夜晚,月光洒满山间,突然鸟鸣叫起来,石头冰冷,石上的露水将要凝结成霜。流水在月光的照耀下,仿佛变成了一溪流动的雪水。
诗文 | 《明·袁中道·夜泉》全文|原文注解与大意翻译 |
释义 | 《明·袁中道·夜泉》全文|原文注解与大意翻译《明·袁中道·夜泉》全文|原文注解与大意翻译 明·袁中道
山白鸟忽鸣, 石冷霜欲结。 流泉得月光, 化为一溪雪。 【注释】山白:指月光照着山间,即指夜晚。欲:将要。结:凝结。得:得到。 【大意】夜晚,月光洒满山间,突然鸟鸣叫起来,石头冰冷,石上的露水将要凝结成霜。流水在月光的照耀下,仿佛变成了一溪流动的雪水。 |
随便看 |
|
诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。