《日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。
傍晚酒意已消,行人也已远去了; 满天风雨,独自一人下楼来,别离之情自在言外。
唐许浑 《谢亭送别》 诗: “劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。” ( 《全唐诗》 五三八卷6136页)
俞陛云 《诗境浅说》 续编: “唐人送别诗,每情文兼至,凄音动人。如…… ‘西出阳关无故人’,‘不及汪伦送我情’,及此诗皆是也。” 沈祖棻《唐人七绝诗浅释》: “第三句写送者。日已傍晚,原先在别宴中饮酒饯别的那一点醉意,现在全消了。由醉意之消才意识到行人之远,因此有突然的感觉,更使人惘然若失。第四句不接上写情,而只叙事写景。在酒已全醒,人已去远的时候,风雨西楼,更没有可以流连之处,只有默默地独自走了下来,这时,真是李后主词中所谓 ‘别是一般滋味在心头’了。这里只写凄暗之景,而迷惘之情自在其中。”